Cтраница 3
Совокупность записей грамматических правил образует массив ПС ( правила свертки), организованный в форме списковой структуры. Последняя позволяет экономно использовать память ЭВМ и легко адаптировать грамматические правила Ф к изменениям изобразительных средств входного языка. Указатели элементов списковой структуры составлены таким образом, что при анализе оператора просматривается только подмножество правил Фг Ф, образующее контекстно-независимую грамматику оператора данного типа. При расширении входного языка объем массивов ПС и МП может немного увеличиваться. [31]
![]() |
Средство пополнения пользовательского словаря. [32] |
В первых двух случаях необходимо отредактировать исходный текст, в третьем - зарезервировать слово и только в последнем случае необходимо занести слово в пользовательский словарь. При этом кроме собственно значения слова в переводе необходимо задать грамматические правила изменения форм этого слова и его сочетания с другими словами. В самом простом режиме работы ( Начинающий) программа автоматически добавляет недостающие формы слова по заданному образцу. [33]
Для любой предъявленной цепочки терминальных символов входного языка уметь распознать, является ли цепочка правильной или нет. Если нет, то необходимо указать те места цепочки, в которых нарушены грамматические правила. [34]
В первых уроках даются основные правила чтения и упражнения на чтение и произношение. Начиная с урока 11, материал постепенно усложняется: одновременно с фонетическим материалом вводятся грамматические правила. На первых занятиях следует уделять особое внимание фонетике, так как выработка правильных произносительных навыков имеет большое значение в работе над устной речью. [35]
Во-вторых, предоставление пользователю интерактивного режима составления грамматики входного языка, когда каждое грамматическое правило можно незамедлительно проверить на корректность и полноту, узнать недостающие компоненты, выявить синтаксические ошибки - это является несомненным преимуществом комплекса СИТРАН для начинающих программистов. При этом обеспечение также и пакетного режима разработки грамматики дает возможность квалифицированному программисту заранее подготовить грамматические правила, не теряя времени на диалог с ЭВМ. [36]
Алгоритм анализа программ, написанных на входных языках, базируется на отношениях предшествования. В качестве параметров транслятора в него вводятся матрица отношений предшествования ( или функции предшествования), грамматические правила, описывающие данный язык, и набор подпрограмм. Независимость алгоритма трансляции от входного текста обеспечивается единой системой трансляции программ, которые могут быть написаны на разных входных языках. [37]
По аналогичному плану может работать и кибернетическая машина. Исследователи, подготавливавшие программу для машин-переводчиков, как мы уже знаем, столкнулись с тем, что существующие грамматические правила с трудом воспринимались машиной. [38]
Как видно ниже, дескрипторы целей разбиты на упорядоченные укрупненные блоки. Это позволяет отбраковывать поисковые образы по отношению к целям не с помощью количественных оценок, а с помощью логических правил, которые представляют собой грамматические правила языка. [39]
Применяемые при этом навыки становятся все более автоматизированными. Так, например, мы, русские, пользуемся алфавитом родного языка и правилами грамматики, не вспоминая ни закономерности образования букв, ни грамматические правила. С позиций психофизиологии такой процесс автоматизации рассматривается как постепенное снижение возбудимости в тех участках мозга, где образовались достаточно прочные временные связи на основе систем этического повторения. [40]
Основное значение для производительности труда при наборе имеет знание наборщиками языка, на котором производится набор. Если, например, украинец производит набор на украинском языке или эстонец - на эстонском, то наборщики работают на родном языке и, естественно, знают грамматические правила и правила набора, особые для этого языка. Такие наборщики в этой главе не найдут для себя полезного материала, она написана в применении к русскому языку. [41]
С первых же уроков учащемуся в специальных заданиях предлагается запомнить ключевые слова, иллюстрирующие то или иное правило чтения. Эти слова подобраны из числа наиболее употребительных английских слов и, запоминая их, учащийся постепенно овладевает лексикой, которая в дальнейших уроках используется для составления примеров на грамматические правила. Грамматические задания, там где это целесообразно, даются в форме связных текстов, в которых помимо уже знакомых слов дается и новая лексика. Эта лексика также относится к наиболе употребительной в английском языке, и тот факт, что она дается в контексте, поможет учащемуся лучше ее запомнить. [42]
С первых же уроков учащемуся в специальных заданиях предлагается запомнить ключевые слова, иллюстрирующие то или иное правило чтения. Эти слова подобраны из числа наиболее употребительных английских слов и, запоминая их, учащийся постепенно овладевает лексикой, которая в дальнейших уроках используется для составления примеров на грамматические правила. Грамматические задания, там где это целесообразно, даются в форме связных текстов, в которых помимо уже знакомых слов дается и новая лексика. Эта лексика также относится к наиболее употребительной в английском языке, и тот факт, что она дается в контексте, поможет учащемуся лучше ее запомнить. [43]
Речевые умения и навыки отрабатываются, как правило, в коммуникативных упражнениях. Кроме того, в учебнике содержатся упражнения, способствующие увеличению скорости чтения, развитию языковой догадки, формированию умений реферирования и аннотирования текстов по специальности. Грамматические правила представлены в виде схем и таблиц. [44]
Не то чтобы фонологический и морфологический аспекты высказывания были неважны - нет, они важны - но если в лингвистическом исследовании ограничиваться только ими, то нам не удастся объяснить все разнообразие быстро порождаемых и легко понимаемых языковых форм. Грамматические правила образования предложений весьма немногочисленны ( в конце концов: что-то делает что-то и для чего-то), но количество сочетаний смысловых компонентов бесконечно. И даже приведенное высказывание при наличии хорошего воображения можно счесть не только грамматически верным, но и имеющим смысл. [45]