Причастие - прошедшее время - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Оптимизм - это когда не моешь посуду вечером, надеясь, что утром на это будет больше охоты. Законы Мерфи (еще...)

Причастие - прошедшее время

Cтраница 2


Причастие II ( Participle II) называется также причастием прошедшего времени ( Past Participle), но времени как такового оно не выражает.  [16]

Большую трудность при переводе составляют определения, являющиеся причастием прошедшего времени от переходных глаголов.  [17]

Как видно из таблицы, в английском языке нет причастия прошедшего времени действительного залога от переходных глаголов.  [18]

Немецкому причастию II непереходных глаголов предельного значения может соответствовать русское причастие прошедшего времени действительного залога.  [19]

Напоминаем: конструкция have - j - существительное Ц - причастие прошедшего времени указывает на то, что что-то делается для другого лица.  [20]

Времена Perfect образуются с помощью вспомогательного глагола to have и причастия прошедшего времени смыслового глагола.  [21]

Форма Passe compose состоит из вспомогательного глагола avoir или etre и причастия прошедшего времени ( Participe passe) спрягаемого глагола.  [22]

Пассивная форма образуется при помощи глагола etre в нужном времени и причастия прошедшего времени спрягаемого переходного глагола, которое согласуется в роде и числе с подлежащим.  [23]

Причастие II в обособленном причастном обороте переводится обычно: а) причастием прошедшего времени страдательного залога в полной форме.  [24]

При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени - на временный признак. Например: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса ( ср. Артем схватил тяжелый молот, стоявший у наковальни...  [25]

Суффикс - ness образует существительные со значением качества признака от прилагательных и причастий прошедшего времени. Например: kind - kindness доброта -, helpless-helplessness беспомощность; prepared-preparedness подготовленность.  [26]

В отрицательной форме отрицание not стоит между вспомогательным глаголом to have и причастием прошедшего времени.  [27]

Часто ошибки возникают при переводе составных определений, вторым элементом которых является тоже причастие прошедшего времени.  [28]

Пассивная форма образуется всегда с помощью вспомогательного глагола etre, к которому прибавляется причастие прошедшего времени нужного глагола.  [29]

Образуется при помощи вспомогательного глагола to have в соответствующем лице и Participle II ( причастия прошедшего времени) смыслового глагола.  [30]



Страницы:      1    2    3    4