Художественное произведение - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
"Имидж - ничто, жажда - все!" - оправдывался Братец Иванушка, нервно цокая копытцем. Законы Мерфи (еще...)

Художественное произведение

Cтраница 2


Особенностью чтения художественных произведений является динамический характер их восприятия. Вслед за В. Г. Белинским этот процесс обычно делят на две стадии. На первой стадии, когда происходит непосредственное восприятие художественного произведения ( стадия восторга - как ее назвал В. Г. Белинский), очень многое зависит от развития воображения и умения анализировать художественный текст. Глубина понимания прочитанного на второй стадии - стадии обдумывающего восприятия - главным образом зависит от уровня культуры читателя.  [16]

Для воспроизведения художественных произведений пользуются часто триадами красок: желтой, синей и красной, иногда с добавлением черной. Оттенки трех исходных красок устанавливают очень точно цветными фильтрами, которые используются для цветоделения на три клише.  [17]

Внешняя сторона художественного произведения как система художественных средств и приемов Отит. Пушкин считал драму выеочаиги & ю формою искусства.  [18]

Заключительная глава художественного произведения, знакомящая с дальнейшей участью героев ( лит.  [19]

Одним из значительных художественных произведений XIV века был роман Путешествие на Запад ( Сиюцзи), написанный У Чэпьэнем.  [20]

Поэтому-то в действительно художественном произведении, в совершенном литературном образце пассивные конструкции занимают ведущее место в описании тонких переживаний, состояний, выражения диалектики души, сложных отношений индивидуальности с объективным миром окружающей среды.  [21]

ИСПОЛНИТЕЛЕМ о готовности художественного произведения утверждает и сообщает ИСПОЛНИТЕЛЮ состав комиссии по приемке художественного произведения для дачи заключения о соответствии художественного произведения заданию и качестве этого произведения и дату ее заседания.  [22]

Вам известно название художественного произведения для уточнения его автора и источника, где оно было опубликовано.  [23]

И поскольку понимание художественного произведения оказывается неосуществимым приемами логического толкования, оно требует особой, специальной выучки, выработки особенных умений воссоздания художественных произведений, и в этом смысле уроки смотрения картин и медленного чтения, вводимые в некоторых европейских школах, являются образцом эстетического воспитания.  [24]

Ситуация по созданию псевдореалистических художественных произведений была характерна до недавнего прошлого и в нашей стране. Парадно-официальные книги, фильмы, спектакли о наших гигантских стройках, колхозах-миллионерах и прочее - это и есть проявление все той же позитивистской концепции социального дарвинизма, правда уже в нашей отечественной интерпретации.  [25]

Наша эстетическая оценка художественных произведений письма, например поэзии, во многом базируется на привычных образах письменных знаков, хотя как раз для этой сферы общения характерен мысленный или фактический перевод письменных сообщений в звуковые. Как ни прекрасно звучание привычных нам стихов Пушкина, мы не в состоянии заставить себя отвлечься и от их графической формы; об этом свидетельствует то отвращение, которое вызывают знакомые нам стихи, напечатанные или написан.  [26]

Читая переводы не только художественных произведений, но и телеграфных сообщений зарубежных агентств, мы часто уличаем переводчика в незнании эквивалентов.  [27]

В беседе о художественном произведении библиотекарь обращает внимание как на его содержание, так и на художественные особенности, на изобразительные средства, которыми пользуется автор. Например, важно сказать читателю, что в повести В. А. Солоухина Капля росы нет острого сюжета, но ярко проявляется наблюдательность автора, его умение интересно и поэтично передавать свои впечатления.  [28]

В разговоре о художественном произведении библиотекарь старается выяснить, воспринял ли, читатель его эстетические особенности, как он понял авторский замысел. Замечания читателей о книгах часто бывают очень интересными и правильными. Так, молодые читатели, отдавая должное значению вопросов, поднятых в романе А.  [29]

В письмах и художественных произведениях нередко сохраняется индивидуальная пунктуация автора, даже если она не отвечает современным нормам, что должно быть оговорено в редакционном паспорте.  [30]



Страницы:      1    2    3    4