Вживание - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Мы медленно запрягаем, быстро ездим, и сильно тормозим. Законы Мерфи (еще...)

Вживание

Cтраница 1


Вживание в роль с целью выработки эффективных идей может быть индивидуальным или в составе группы. Однако для применения этого метода необходима некоторая практика, позволяющая выбрать наиболее продуктивного медиума.  [1]

Вживание в образ, разумеется, не исключает возможности шибок ( грамматические неувязки, применение ложных друзей переводчика и пр. Однако погрешности возможны в любой системе, в любой работе, и их наличие ничего не доказывает относительно правильности или неправильности толкования механизма синхронного перевода как актерского воспроизведения интонационной конструкции с механистическим подбором адекватных терминов и оборотов, при котором предметно-смысловому уровню отводится только роль формально-логического контроля, дающего команду на переход к методу последовательного перевода в случае обнаружения неувязок. В синхронном переводе, по крайней мере, структурные неправильности фразы часто компенсируются переводчиком изменением эмоциональной окраски, интонации, и слушатели зачастую даже не замечают, что начало фразы не согласуется с ее концом, так как любой говорящий интонационно всегда верен конструкции фразы в данный момент. Синхронщик обычно спотыкается и уходит на второй круг не тогда, когда он замечает грамматическую неувязку, а тогда, когда он выбрал неверную интонацию. Но это, кажется, вообще свойство устной речи. Если запротоколировать нашу обыденную речь, мы заметим, что несем страшную несуразицу, которая закрашивается всегда верно подобранной интонацией.  [2]

Эти способы вживания взаимосвязаны и иногда альтернативны, поэтому их необходимо балансировать. Может обнаружиться негативная корреляция между вживанием и долей филиала на местном рынке или ростом его производства. В таких случаях необходимо установить такой уровень достижения различных целей, который позволяет обеспечить их равновесие.  [3]

В криолитозоне происходит вживание техногенных элементов сооружаемого объекта в естественную природную среду, что оказывает существенное влияние на его на.  [4]

На втором этапе происходит вживание рабочего в коллектив. Но так как рабочий себя еще ничем не проявил, то естественно, что в конфликтных ситуациях он не участвует.  [5]

Это обусловливает необходимость понимания, вживания, со-чувствия, постижения субъективных состояний другого. Данным установкам соответствует иная, чем в структурном функционализме, исследовательская методика и техника.  [6]

Таким образом, когда процесс вживания студента в новые условия обучения пущен на самотек, он совершается очень медленно.  [7]

Существует и такой метод, как вживание в роль. Он помогает получить более точное представление о том, что нужно сделать в процессе проектирования. Это не просто попытка заглянуть в будущее, а стремление глубже понять, как будет реализовываться проект.  [8]

Добавим, что отождествление с изображаемым героем, вживание в его роль благоприятно протекают при условии использования вымышленных имен.  [9]

В то же время психоаналитики убеждены в непогрешимости вживания или вчуствования во внутренний мир своего пациента как единственно достоверного метода изучения человеческого поведения, его интимных структур и мотивов.  [10]

Прием э м п а т и и ( вживание в образ) позволяет конструктору ощутить мельчайшие подробности работы узла или протекающих в нем процессов, для того чтобы обнаружить недочеты, неразличимые при взгляде со стороны. Например, ощущение себя тепловым потоком, текущим от мощного, закрепленного на печатной плате транзистора, позволяет образно представить, ощутить преграды на его пути: неплотности и переходные слои в зоне контакта транзистора и платы, тепловое сопротивление самой платы при растекании теплового потока, неплотности в зоне прижима платы к массивному теплостоку. Одновременно с этим конструктор может ощутить конвективное рассеяние тепла и такие важные физические явления, как взаимное перемещение сопрягаемых деталей из-за различия коэффициентов расширения или накапливание внутренних напряжений при нагреве и охлаждении.  [11]

Перед участниками ситуационной игры, естественно, возникает проблема вживания в заданную роль.  [12]

Опыт промышленной эксплуатации АСУ Купол показал, что процесс вживания оперативного персонала в АСУ не протекает стихийно и требует определенной работы по созданию соответствующих навыков и методики.  [13]

На корпоративном уровне такие контакты могут осуществляться через торговые филиалы, особенно, если они поощряются к вживанию в местную культуру.  [14]

Психологическое обоснование гуманитарных наук имеет в себе достаточно уязвимый пункт - знание, полученное непосредственно, с помощью интуиции, путем вживания, вчувствования в мир чужой души, не обладает той общезначимостью, которая является необходимой гарантией достоверности знания. Отсюда возникает вопрос: как обеспечить наукам о культуре такую же строгость и общезначимость, какой обладают естественные науки.  [15]



Страницы:      1    2    3    4