Cтраница 2
Методика изучения клавиатуры обусловлена системой упражнений на каждом уроке. Очень важно правильно распределить упражнения на все часы занятий по данной теме. [16]
Методика изучения клавиатуры обусловлена системой упражнений на каждом занятии. Практическая работа может производиться следующим образом. [17]
Активизация необходимого материала обеспечивается системой целенаправленных упражнений следующих типов: каллиграфические и орфографические упражнения, упражнения в употреблении готовых знаков и в знакооб-разовании, письменное переложение и письменный перевод с родного языка на изучаемый. Языковой материал из текстов для чтения, подлежащий активизации в данной серии письменных упражнений, либо отмечается в текстах жирным шрифтом, либо дается в приложении к тексту в виде особого перечня. [18]
Развитию навыка устной речи способствует система упражнений, состоящая из упражнений лексических, предречевых и речевых. Упражнения лексические и предречевые строятся на базе сравнения с родным языком. [19]
В учебниках отсутствует основное звено - цельная система коммуникативных упражнений. Имеющиеся в учебниках упражнения фрагментарны, не соответствуют реальным свойствам языковой коммуникации, имеют случайный характер. Они не образуют ничего похожего на единую систему уже потому, что между учебниками для разных классов, написанных, как правило, разными авторами, отсутствует какая-либо органическая связь. Но и в пределах одного учебника цельная система упражнений отсутствует. [20]
Учебник устной речи на всем своем протяжении должен содержать цельную систему артикуляционных упражнений, обеспечивающих непрерывное совершенствование произносительных навыков учащихся. В письменном тексте учебника упражнения воспроизводятся в обычной орфографической записи, а начиная с третьего-четвертого года обучения - ив транскрипции. [21]
Для закрепления навыков устной речи по специальности тексты снабжены системой упражнений: ответы на вопросы, составление вопросов, составление предложений по заданным словам, пересказ текстов по серии вопросов; тексты также снабжены иллюстрациями, способствующими пониманию излагаемого материала, и серией упражнений к ним, помогающих описанию чертежа. [22]
Эффективность упражнения зависит от следующих важных условий: 1) системы упражнений; 2) их содержания; 3) доступности и посильности упражнений; 4) объема; 5) частоты повторений; 6) контроля и коррекции; 7) личностных особенностей воспитанников; 8) места и времени выполнения упражнений; 9) сочетания индивидуальных, групповых и коллективных форм упражнений; 10) мотивации и стимулирования упражнений. Между такими факторами, как частота, объем упражнений, и достигнутыми результатами существует прямая зависимость: чем больше и чаще упражнений выполняется, тем выше уровень развития качеств, формируемых с их помощью. Эта зависимость корректируется личностными особенностями. [23]
Другими словами, на этапе Ид реализуется цель обучения путем подбора системы упражнений, гарантирующих достижение цели за выделенное на обучение время. [24]
Этой цели подчинены отбор языкового материала, характер его изложения, организация системы упражнений. [25]
Следующим этапом является развитие навыков устной речи на основе дополнительного текстового материала и системы речевых упражнений Develop your speaking habits, которые можно выполнять в любой последовательности по усмотрению преподавателя. [26]
Первые два задания раздела - ознакомление с терминами и ключевыми словами - в систему упражнений не включены. [27]
В пособии рассматриваются типичные произносительные ошибки русских учащихся и методы их исправления, дается система упражнений. [28]
Пособие содержит короткие рассказы, диалоги, шутки, необходимый речевой этикет по данным темам, а также систему упражнений для усвоения и активизации изученной лексики, дополнительные тексты для чтения и пересказа, тематический итальянско-русский словарь. [29]
Учебное пособие построено на основе оригинальных научных журнальных статей и монографий по химии на английском языке и включает систему языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление навыков и умений изучающего и ознакомительного чтения в соответствии с программными требованиями для неязыковых вузов. [30]