Cтраница 2
В конце учебника дан алфавитный немецко-русский словарь, подлежащий активизации на II курсе. [16]
Обычно такие слова даны в немецко-русском словаре специальных терминов. [17]
Самостоятельное чтение немецкой литературы требует умения пользоваться общим немецко-русским словарем. [18]
Данный словарь представляет собой поурочный ( постатейный) немецко-русский словарь к текстам самоучителя. Слова расположены по рубрикам: существительные, глаголы, остальные части речи. Внутри каждой рубрики слова стоят по алфавиту. Далее, под заглавием Словосочетания, даются в порядке появления в тексте фразеологические обороты и более свободные сочетания, требующие особого перевода. Сюда включены также и те немногие свободные сочетания, которые необходимы для текста, но в то же время еще не могут быть осознаны учащимися с грамматической стороны, например, в 11 - м уроке сочетание auf dem Tisch. Отдельно помещаются географические названия. [19]
Произношение отдельных слов и ударение можно сверять по немецко-русскому словарю под редакцией Рудаша, предварительно ознакомившись с транскрипционными знаками. [20]
В конце пособия помещены пояснения к текстам, сокращения и немецко-русский словарь. [21]
Прочитайте и переведите устно текст Walter Husemann на русский язык, пользуясь общим немецко-русским словарем и постатейным словарем к данному уроку. [22]
Прочитайте и переведите устно текст Betti Spath на русский язык, пользуясь общим немецко-русским словарем и постатейным словарем к данному уроку. [23]
Настоящий словарь охватывает основную терминологию по электрохимии и коррозии, принятую в специальной литературе на немецком языке, и является первым в СССР немецко-русским словарем по данному вопросу. [24]
Учебник имеет следующую структуру: вводный курс, состоящий из семи занятий ( Stunden) и одного урока повторения; основной курс, состоящий из 21 урока ( Lektionen) и семи уроков повторения ( Wiederholungsstunden); тексты для чтения ( Lesetexte) и немецко-русский словарь. [25]
Первая часть учебника включает: 1) методические указания для самостоятельной работы над иностранным языком, 2) вводный фонетический курс, 3) повторительный курс, 4) основной курс, 5) тексты для дополнительного чтения, 6) повторительные упражнения, 7) контрольные работы, 8) упражнения для систематического повторения всего курса грамматики и для подготовки к экзамену, 9) итоговую контрольную работу в объеме программы за первый курс, 10) краткий грамматический справочник, 11) немецко-русский словарь к первой части и 12) русско-немецкий словарь, охватывающий слова, которые встречаются в переводах с русского языка на немецкий. [26]
Грамматический указатель содержит перечень грамматических тем и явлений, включенных в пособие, с указанием урока и занятия, где данная тема или явление подробно объяснены. Немецко-русский словарь содержит все слова и словосочетания, встречающиеся в данной книге. [27]
Языкова, Немецко-русский словарь И. [28]
Поэтому в пособие включен ( после Немецко-русского словаря) список основных форм всех встречающихся в нем глаголов. [29]
В Советский Союз поступает большое количество литературы на немецком языке по машиностроению и, в частности, по проектированию и расчету деталей машин общего назначения. В связи с этим уже давно назрела необходимость издания немецко-русского словаря, в котором достаточно полно была бы отражена современная терминология по деталям машин. [30]