Настоящий словарь - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Женщина верит, что дважды два будет пять, если как следует поплакать и устроить скандал. Законы Мерфи (еще...)

Настоящий словарь

Cтраница 1


Настоящий Словарь не претендует на исчерпывающую полноту, поскольку такого рода работа в данной области в широких языковых масштабах предпринимается впервые.  [1]

Настоящий словарь содержит более 4 000 глаголов и 60 000 глагольных форм с их детальной разработкой. Основным содержанием словарной статьи являются глагол, толкование и его грамматические категории. В словаре дается системное описание глагола и его причастных и деепричастных форм. Особое внимание уделяется нерегулярным формам русского глагола.  [2]

Настоящий словарь содержит терминологию по финансовой, банковской п инвестиционно-кредитном тематике, а также по смежным областям, таким как право, внешняя торговля, таможенная практика, страховое дело, ценообразование, охрана окружающей среды, информатика, электросвязь п деятельность международных финансовых организаций.  [3]

Настоящий словарь содержит терминологию по финансовой, банковской н инвестиционно-кредитной тематике, а также но смежным областям, таким как право, внешняя торговля, таможенная практика, страховое дело, ценообразование, охрана окружающей среды, информатика, электросвязь и деятельность международных финансовых организаций.  [4]

Настоящий Словарь представляет собой стереотипное издание вышедшего в 1991 г. под названием Англо-русский словарь по бурению и заканчиванию скважин. Изменения в корпус словаря не вносились, однако в значительной степени был переработан и расширен список английских Сокращений.  [5]

Настоящий словарь содержит свыше 40 000 терминов по основным разделам современной науки и техники.  [6]

Настоящий словарь входит в серию выпускаемых издательством Русский язык толковых словарей по основным отраслям науки и техники, что позволило авторам сократить до минимума толкование терминов из смежных с химией дисциплин.  [7]

Настоящий словарь печатается по американскому изданию выпуска 1956 года. Так же как и первоисточник, он предназначается для научных работников, инженеров, студентов, переводчиков, ре-дактбров и других лиц, имеющих дело с литературой на английском языке по радиоэлектронное, связи и смежным, областям.  [8]

Настоящий словарь охватывает основную терминологию по электрохимии и коррозии, принятую в специальной литературе на немецком языке, и является первым в СССР немецко-русским словарем по данному вопросу.  [9]

Настоящий словарь необычен по своему типу, так как сочетает в себе англо-русский и русско-английский словари в виде последовательно расположенных словарных статей. Эта его особенность позволяет не только использовать в процессе перевода отдельно взятые англорусскую и русско-английскую части ( в зависимости от цели перевода), но и производить детальные сопоставления соответствующих слов обоих языков, что особенно важно для углубленного изучения второго из языков на фоне родного языка.  [10]

Настоящий словарь является наиболее полным из изданных англо-русских словарей по экономической тематике.  [11]

Настоящий словарь содержит около 10000 терминов но электрическим и магнитным измерениям, по телеизмерениям, а также измерениям неэлектрических величин электрическими методами. Значительное место отведено терминологии по светолучевым осциллографам и конструкциям измерительных приборов.  [12]

Настоящий словарь призван служить пособием для перевода научно-технических текстов средней трудности с русского языка на немецкий и помогать при чтении специальной литературы. Словарь будет полезен широким кругам читателей, которые хотели бы понять научные и технические термины, встречающиеся в газетах, журналах, научно-популярной и художественной литературе. Однако задачи словаря не ограничиваются этими традиционными рамками, он рассчитан также на использование в качестве учебного пособия при изучении русского или немецкого языков.  [13]

Настоящий словарь является первой попыткой создания англо-русского словаря по пластическим массам. В словарь включена основная англо-американская терминология, относящаяся к химии пластических масс и технологии их переработки.  [14]

Настоящий словарь охватывает основную терминологию по электрохимии и коррозии, принятую в английской и американской специальной литературе, и является первым в СССР англо-русским словарем по данному вопросу.  [15]



Страницы:      1    2    3    4