Cтраница 1
Словосочетание общественное мнение давно у нас на слуху. На него очень часто ссылаются политические деятели, журналисты, парламентарии, даже старушки, представляющие общественность жилого дома. Однако в социологии вряд ли найдется другая категория, содержание которой было бы столь размыто, сложно и вызывало бы такие горячие споры. [1]
Словосочетание становится немотивированным и непонятным на фоне структурно-семантической системы современного языка и теряет свое ассоциативное значение, если компоненты его становятся семантически опустошенными или если теряется семантическая связь с исходным переменным словосочетанием. [2]
Словосочетание язык Пригожина сегодня прочно вошло в научный оборот. Однако создать новый научный фундамент для взаимопонимания посильно только полностью раскрепощенной личности. Мысль, опутанная колючей проволокой непогрешимых идеологических догм, не подлежащих даже сомнению, погибает или теплится мелкими сиюминутными интересами. [3]
Словосочетание полезная модель требует пояснения. В сущности, это просто название, применяемое к некоторым изобретениям, а именно ( согласно законодательствам большинства стран, которые содержат положение о полезных моделях) к изобретениям в области механики. Поэтому объекты полезных моделей и описываются как устройства. Полезные модели отличаются от изобретений, на которые можно получить патент, главным образом двумя аспектами: во-первых, в случае изобретения, называемого полезной моделью, требуемый уровень технологического прогресса ( уровень изобретения) ниже, чем соответствующий уровень в случае изобретения, на которое можно получить патент; во-вторых, максимальный срок охраны, предусмотренный по закону о полезных моделях, обычно гораздо короче, чем максимальный срок охраны, предусмотренный по закону об изобретениях, на которые можно получить патент. Документ, выдаваемый изобретателю в случае полезной модели, тоже может быть назван ( а в некоторых странах и называется) патентом. Но тогда, чтобы отличить его от патента на изобретение, всегда нужно указывать, что это патент на полезную модель. [4]
Словосочетание общественное сознание имеет два несколько отличных значения. Первое - совокупность всех представлений людей о мире, включая их знания о природе. [5]
Словосочетания, состоящие из нескольких слов ( в том числе терминологические и фразеологические), даются в словаре обычно только в одном месте, преимущественно при слове, на которое падает смысловая нагрузка. Если трудно выделить такое слово, то словосочетание дается при первом значимом слове. В тех статьях, где словосочетание не приводится, ссылки не даются. [6]
Словосочетание sleeping berth be: 6 ] означает спальное место, отдельно слово berth значит койка. [7]
Словосочетание human beings на основе контекста в переводе следует передать русским словом человек в собирательном значении этого слова. Слово being является производным существительным от глагола be в его значении существовать и переводится на русский язык существо, существование. [8]
Словосочетание, как и термин, может быть многозначным и иметь два или более значений. Например, в зависимости от контекста electronic data processing equipment можно перевести: а) электронные счетно-вычислительные машины, или более широко б) электронное оборудование для обработки данных. [9]
Словосочетание trouble-shooting также является цеховым выражением. [10]
Словосочетание, как и термин, может быть многозначным и иметь два и более значений. [11]
Словосочетание trouble-shooting также является цеховым выражением. [12]
Словосочетание арбитражные суды содержит тавтологию, поскольку слово арбитражный означает судебный. [13]
Словосочетание компьютерная информация обрело смысл в тот момент, когда первая ЭВМ правильно исполнила свою первую программу. [14]
Словосочетание quelque chose является неопределенным местоимением. [15]