Cтраница 3
Словосочетание human beings на основе контекста в переводе следует - передать русским словом человек в собирательном значении этого слова. Слово being является производным существительным от глагола be в его значении существовать и переводится на русский язык существо, существование. [31]
Словосочетание, являющееся названием статьи, в тексте может быть заменено начальным словом или несколькими основными смысловыми словами названия этой статьи. [32]
Словосочетание роскошный минимализм легко может ввести неопытного потребителя в заблуждение. [33]
Словосочетание собственный капитал лежит на ином смысловом уровне и по отношению к видам капитала представляет собой более широкое понятие: сумма всех видов капитала должна - теоретически - составлять сумму собственного капитала субъекта учета. [34]
Словосочетание, представляющее собой цельную синтаксическую интонационно-смысловую единицу. [35]
Словосочетание all right часто выражает согласие. [36]
Словосочетание a friend of mine означает один из моих друзей в отличие от my friend мой друг, которое часто сопровождается именем собственным. [37]
Словосочетание закаленная сталь шагнуло далеко за рамки металловедения. [38]
Словосочетание виртуальная библиотека призвано охарактеризовать по видимости качественную трансформацию, которая претерпевает эта институция в новой информационной среде. [39]
Словосочетание Номер кадра является вспомогательной информацией и служит идентификатором, меткой, кадром. Последовательная нумерация кадров рациональна, но допускаются любые изменения номеров, лимитируется только неповторяемость в пределах одной программы. В новых моделях УЧПУ словосочетание Номер кадра необязательно. [40]
Словосочетание Размерные перемещения предназначено для задания геометрической информации. Адресом его является обозначение оси станка, например X, Y, Z. Размерные перемещения означают координаты опорных точек траектории инструмента в системе координат детали ( абсолютные размеры, активна функция G90) или размеры в приращениях, которые записываются числами с плавающей точкой со знаком. Учитывая, что начальная точка каждого из участков траектории, кроме первого, является одновременно конечной точкой предыдущего участка, в кадрах задается информация только о конечных точках. [41]
Словосочетание Функция подачи ( адрес F) определяет контурную скорость движения инструмента по траектории. [42]
Словосочетание Функция инструмента используется для указания инструмента и набора геометрических параметров инструмента - корректоров. В слове за адресом Т записывается кодовое число с одной или двумя группами цифр. В первом случае слово задает только номер инструмента или его позицию в магазине инструментов, а корректор для этого инструмента определяется другим словом с адресом D. Во втором случае вторая группа цифр определяет номер корректора на длину, положение или радиус инструмента. [43]
Словосочетания в словарной статье даны в строго выдержанной структурной последовательности; в каждой структурной подгруппе словосочетания даны в алфавитном порядке. [44]
Словосочетание чрезвычайная ситуация определяет опасные события или явления, приводящие к нарушению безопасности жизнедеятельности. [45]