Несовершенный вид - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Если Вас уже третий рабочий день подряд клонит в сон, значит сегодня среда. Законы Мерфи (еще...)

Несовершенный вид

Cтраница 1


Русский несовершенный вид, служащий для выражения по-вторности ( напр.  [1]

Когда деепричастие несовершенного вида выражает обстоятельство образа действия или времени при наличии тесной смысловой связи с глаголом-сказуемым, оно может быть переведено оборотом предлог герундий. Особенно распространены в таких случаях предлоги by, in, on, напр.  [2]

Варианты глагола несовершенного вида с чередованием в корне о - а обусловливать - обуславливать равноправны; варианты сосредотачивать, унаваживать являются допустимыми при нормативных сосредоточивать, унавоживать; варианты заподозривать, условливаться являются устарелыми при нормативных заподазривать, уславливаться; не рекомендуется употреблять уполномочивать вместо уполномочивать.  [3]

От глаголов несовершенного вида образуются причастия настоящего и прошедшего времени: употребляемый, употребляющийся, употреблявшийся.  [4]

Если к несовершенному виду глагола имеются две или больше форм совершенного вида, то все эти формы даются светлым шрифтом.  [5]

Многозначные бесприставочные глаголы несовершенного вида, образующие форму совершенного вида с различными приставками, даются в одной словарной статье.  [6]

Варианты приставочных глаголов несовершенного вида с суффиксами - код -, - ыво - и - а -, - я -, образующие видовые пары: заготав-ливать Ааготовливать - заготовить, подбадривать / подбодрять - подбодрить, приспосабливать / приспособлять - приспособить, простуживаться / простужаться - простудиться, разрезывать / р аз резать - разрезать равноправны.  [7]

При совпадении формы совершенного и несовершенного вида дается помета несов.  [8]

Перевод глагола в несовершенном виде дается только тогда, когда он отличается от перевода соответственного глагола в совершенном виде.  [9]

У глаголов, реализующих несовершенный вид и способных соотноситься с субъектом действия, полностью приводятся формы 1 и 2 лица единственного и 3 лица множественного числа. В словарной статье отмечаются и возможные варианты.  [10]

Прошедшее время русских глаголов несовершенного вида, обозначающее продолженное действие, начавшееся до определенного момента в прошлом и продолжавшееся одновременно с ним или же закончившееся до него, передается посредством Past Perfect Continuous, напр.  [11]

Не допускается образование форм несовершенного вида с суффиксом - ива - / - ыва - от двувидовых глаголов типа адресовать, использовать; формы адресовывать, использовывать - просторечные.  [12]

Глаголы приводятся в форме несовершенного вида и снабжены пометой гл. Имена прилагательные даются в полной форме мужского рода в именительном падеже единственного числа.  [13]

Переводится глаголом совершенного или несовершенного вида в прошедшем времени.  [14]

Переводится глаголом совершенного или несовершенного вида в будущем времени.  [15]



Страницы:      1    2    3