Незначительное сокращение - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Когда-то я был молод и красив, теперь - только красив. Законы Мерфи (еще...)

Незначительное сокращение

Cтраница 1


Незначительные сокращения по вертикали следует учесть только для двух ближних ребер / IB и НА здания. Детализацию изображения выполняют обычными приемами деления отрезков прямых в перспективе.  [1]

Незначительное сокращение длины двигателя может быть получено путем уменьшения длины коренных шеек и толщины щек коленчатого вала.  [2]

Несмотря на незначительное сокращение в 1973 - 1974 гг. аварий по вине обслуживающего персонала, наличие их неоправдано и свидетельствует о имеющихся резервах по улучшению технико-экономических показателей.  [3]

Печатается с незначительными сокращениями.  [4]

Переработан с незначительными сокращениями за счет примеров.  [5]

Печатается с незначительными сокращениями.  [6]

Публикуется с незначительными сокращениями.  [7]

При переводе произведены незначительные сокращения текста ( опу щена глава об анестезии как не содержащая ничего интересного), не нарушающие, однако, общей структуры книги и не снижающие ее ценности.  [8]

Книга издается с незначительными сокращениями: в частности, исключены сведения, касающиеся чисто юридических и финансовых аспектов; планировочные решения, хорошо известные советскому читателю, а также перечень американских нормативов.  [9]

При переводе книги произведены незначительные сокращения и перемещения в тексте. В главе 5 опущен примерный расчет реактора на прочность, поскольку такие расчеты неоригинальны и в них использованы номограммы из британского стандарта и ссылки на британский сортамент сталей.  [10]

Впервые полностью ( с незначительными сокращениями и без резолюции по поводу отказа левых коммунистов войти в ЦК) напечатано в 1923 г. в книге Сеййжой съезд Российской Кш-мшифпической партии.  [11]

Перевод монографии осуществлен с незначительными сокращениями, устранен ряд неточностей в оригинале и исправлены замеченные опечатки. В некоторых случаях, когда характер неточностей не позволял ограничиться небольшим изменением текста, а требовал более существенной его переработки, даны соответствующие примечания. Это касается главным образом гл. Мне приятно отметить любезную помощь проф.  [12]

Перевод книги выполнен с незначительными сокращениями. В частности, опущены некоторые вопросы из истории развития топок, а также имеющие косвенное отношение к топкам с жидким шлакоудалением, такие, как воздухоподогреватели, мельничные и пылеподающие устройства. Книга выходит в основном в том виде, в каком она была выпущена в Чехословакии. В процессе верстки удалось внести некоторые изменения и исправления, любезно присланные автором специально для русского издания.  [13]

При редактировании перевода были произведены незначительные сокращения и изменения в расположении материала. Так, дополнения автора, которые охватывали литературу за 1963 - 1964 гг. и были даны в виде отдельного приложения, при переводе были перенесены в соответствующие разделы монографии. Представлялось необходимым также дополнить перевод хотя бы фрагментарными сведениями о работах, опубликованных в 1965 - 1969 гг. Эти дополнения набраны петитом.  [14]

Это было достигнуто лишь за счет незначительного сокращения среднего полетного времени, полученного при первой методике распределения заданий. Результаты оказались значительно лучше тех, которые давал применявшийся способ.  [15]



Страницы:      1    2    3    4