Cтраница 3
Как и немецкое издание 1894 г., данное издание третьего тома Капитала из-за большого объема выпускается в двух частях. [31]
Перевод с немецкого издания 1872 г. Женева, 1882, стр. [32]
После выхода немецкого издания книги в 1972 году коллеги, не знающие немецкого языка, часто спрашивали у меня, не предусматривается ли перевод на английский язык, но я упорно не хотел проделывать всю работу снова, несмотря на то, что с момента выхода книги значительно усовершенствовалось оборудование, качество пластинок и развитие теории. [33]
Менделеева в немецком издании. [34]
Во втором немецком издании I тома Капитала а во всех последующих изданиях это замечание Марксом опущено. [35]
Каутский говорит: Немецкое издание резолюций только что закончившегося русского съезда появилось в высшей степени неподходящий момент, резолюции дадут большинству читателей совершенно ложное представление об отношениях в российской социал-демократии. Каутский идет так далеко, что предлагает немецким товарищам не распространять этих резолюций. [36]
Перевод книги с немецкого издания сделан инж. [37]
При подготовке третьего немецкого издания автор в значительной мере учел недочеты, имевшиеся в первых двух изданиях. Как особо положительный момент следует отметить включение раздела, в котором рассматривается ректификация на укрупненных ( пилотных) установках, что представляет большой интерес в качестве ступени для перехода к промышленным агрегатам. [38]
Петроград предисловие к немецкому изданию своей книги Империализм, как высшая стадия капитализма, указывает па необходимость широкой пропаганды в заграничной, особенно коммунистической, прессе помощи голодающим Советской России. [39]
Последнее предисловие к новому немецкому изданию Коммунистического Манифеста, подписанное обоими его авторами, помечено 24-ым июня 1872 года. [40]
По сравнению с немецким изданием этой книги [4] данный раздел существенно сокращен. Не приводится предложенная Брокманом и Шодером [104] в 1941 г. шкала активности, предназначенная для оценки адсорбентов в КЖХ. Опущены также рассуждения о стандартизации. Однако все основные рисунки и диаграммы сохранены. [41]
Во втором и последующих немецких изданиях имеется 7 отделов, объединяющих 25 глав. [42]
Вышедшее в 1959 году шестое немецкое издание книги Камке мало отличается от предыдущих. Внесенные автором изменения касаются только деталей и сосредоточены в третьей части. [43]