Сочетаемость - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Когда ты сделал что-то, чего до тебя не делал никто, люди не в состоянии оценить, насколько трудно это было. Законы Мерфи (еще...)

Сочетаемость

Cтраница 1


Сочетаемость прилагательных является сложной переводческой проблемой, поскольку прилагательные в каждом языке обладают ограниченной способностью вступать в сочетания с существительными. Определенные прилагательные вступают в сочетания с определенным кругом существительных.  [1]

Сочетаемость различных типов политики управления текущими активами и политики управления текущими пассивами показана на матрице выбора политики комплексного оперативного управления текущими активами и текущими пассивами.  [2]

Матрицу сочетаемости можно компактно записать в виде вектора, состоящего из нулей и единиц. Для записи компонент такого вектора используются двоичные разряды нескольких соседних ячеек памяти.  [3]

Помимо различной сочетаемости, вызываемой различной семантической структурой прилагательных в обоих языках, трудность представляет и привычная сочетаемость при полном совпадении значения прилагательных. Например, прилагательное mediaeval идентично по значению и семантической структуре русскому прилагательному средневековый.  [4]

Круг сочетаемости слова зависит и от его стилистической характеристики. Существительное грядущий и будущий - синонимы, которые имеют различную стилистическую окраску. Это влияет и на границы сочетаемости.  [5]

Под морфо-синтаксической сочетаемостью слова А ( или морфо-синтаксическнмп ограничениями на сочетаемость А), сан-таксически связанного со словом S, понимают информацию о части речи или синтаксическом статусе В и о граммашческой ( в частности, предложно-падеяшой) форме, в которой должно стоять В.  [6]

Указанная выше сочетаемость несамостоятельных указательных местоимений связана с их значением. Они служат для указания на предметы, противопоставляемые другим однородным предметам по каким-либо свойственным им признакам.  [7]

Под принципом сочетаемости слов мы понимаем способность слова вступать во взаимоотношение с другими словами. Если с этой точки зрения сравнить, например, слово nice со словом auburn, то легко убедиться в том, что слово nice может быть употреблено в сочетании с очень большим количеством других слов, в то время как сочетания с auburn очень ограничены. Поэтому первое обязательно должно войти в минимум, а второе - нет.  [8]

Под принципом сочетаемости слов мы понимаем способность слова вступать во взаимоотношение с другими словами. Если с этой точки зрения сравнить, например, слово schon со словом schnittreif, то легко убедиться в том, что слово schon может быть употреблено в сочетании с очень большим количеством других слов, в то время как сочетания с schnittreif очень ограничены. Поэтому schon обязательно должно войти в минимум, a schnittreif нет.  [9]

Под принципом сочетаемости слов мы понимаем способность слова вступать во взаимоотношение с другими словами. Если с этой точки зрения сравнить, например, слово nice со словом auburn, то легко убедиться в том, что слово nice может быть употреблено в сочетании с очень большим количеством других слов, в то время как сочетания с auburn очень ограничены. Поэтому первое обязательно должно войти в минимум, а второе - нет.  [10]

Невнимание к лексико-грамматической сочетаемости слов нередко приводит к речевым ошибкам. Такие ошибки возникают и при употреблении однородных членов предложения.  [11]

12 Сравнение наблюдаемых ( гистограммы и полученных с помощью нейтральной модели ( кривые индексов сходства для попарного распределения видов птиц на архипелаге Бисмарка ( Gilpin, Diamond, 1982. А. Все 11 325 пар видов при логарифмической шкале по оси ординат. Б. Шлейфы распределения при арифметической шкале по той же оси. [12]

Большинство случаев сильно выраженной отрицательной сочетаемости было связано с разницей в экологии ( конкуренция маловероятна), но при этом резко различались и функции встречаемости. Так, плодоядный скворец Aplonis metallica встречается на 28 крупных и средних островах, а мелкий суперкочевник - медосос Myzomela pammelaena - на 23 мелких и средних. Лишь на пяти островах оба вида встречаются вместе. За особыми вариантами распространения может скрываться еще одна причина - различное географическое ( происхождение. Известно, что одни виды заселили архипелаг Бисмарка с запада, с Новой Гвинеи, а другие - с Соломоновых островов на востоке.  [13]

Из-за различия в сочетаемости, слово horror приходится переводить существительным возмущение ( негодование), которое является эмоционально адекватным. Сочетание взрыв ужаса неприемлемо в русском языке.  [14]

В зависимости от сочетаемости слов в русском языке предложение с инфинитивом в функции определения может быть переведено простым предложением, модальность при переводе передается лексически.  [15]



Страницы:      1    2    3    4