Cтраница 2
ФАРАВИ ( аль - Фараби) Абу-Наср Мухаммед бну - Мухаммед ( 870 - 950) - среднеазиатский философ, один нз первых на Востоке популяризаторов античной философии, комментатор сочинений Аристотеля, оси. [16]
Физика, Механика, О мире и небе и первый вводит термин механика, который происходит от греческого слова ir ] % avr, что означает: изобретение, машина, сооружение. В сочинениях Аристотеля, носящих в основном философский, а не естественнонаучный характер, излагается учение о равновесии рычага и других машин, а также общее учение о движении. Метод Аристотеля существенно отличается от современного метода точных наук и носит метафизический характер. Аристотель стремится выяснить причины явлений чисто умозрительным путем, не прибегая к наблюдению и опыту, и поэтому иногда приходит к выводам, несогласным с действительностью; так, Аристотель считал скорости падающих тел пропорциональными их весу, полагал, что тело, движущееся: прямолинейно с постоянной скоростью, находится под действием постоянной силы и др. Ошибочность этих взглядов была доказана только через 2000 лет Галилеем. [17]
Если рассматривать экономическую теорию как систему знаний об изучаемом объекте, то эта наука берет свое начало с древнегреческих мыслителей. В сочинениях Аристотеля, Ксенофонта, Платона можно увидеть различные варианты теоретического осмысления экономического бытия. [18]
Проблемы, связанные с понятиями бесконечности, дискретности и непрерывности, рассматривались в математике, как и в философии, древнегреческими мыслителями начиная с VI в. Под влиянием сочинений Аристотеля эти проблемы широко обсуждались средневековыми учеными и философами в странах ислама и в Европе. [19]
Метафизика) - свод трактатов Аристотеля о первой философии, рассматривающей сущее как таковое, первые причины и начала вещей. Издатель и комментатор сочинений Аристотеля Андроник Родосский ( I в. Конспектируя Метафизику, В. И. Ленин подчеркнул значение данной в ней критики идеалистического учения Платона об идеях, отметил запросы, искания Аристотеля, его подход к материализму и диалектике ( см. настоящий том, стр. На русский язык Метафизика была частично переведена в 1890 - 1895 годах; полный перевод был издан в 1934 году. [20]
Эта заметка написана рукой Маркса и состоит из приведенных на греческом языке ( по изданиям К. Таухница) цитат из сочинения Аристотеля Метафизика и из компилятивного труда Диогена Лаэр-ция О жизни, мнениях и изречениях знаменитых философов. Составлена эта заметка до июня 1878 г., так как фигурирующие в ней цитаты об Эпикуре использованы Энгельсом в старей предисловии к Анти-Дюрингу ( см. настоящее издание, стр. [21]
Эта заметка написана рукой Маркса и состоит из приведенных на греческом языке ( по изданиям К. Таухница) цитат из сочинения Аристотеля Метафизика и из компилятивного труда Диогена Лаэр-ция О жизни, мнениях и изречениях знаменитых философов. Составлена эта заметка до июня 1878 г., так как фигурирующие в ней цитаты об Эпикуре использованы Энгельсом в старом предисловии к Анти-Дюрингу ( см. настоящее издание, стр. [22]
Как уже было сказано, в XII в. Западной Европе стали известны некоторые сочинения Аристотеля, особенно его трактаты по логике и метафизике. [23]
В домарксовой философии под метафизикой понимали ту часть философии, которая рассматривает вопросы, выходящие за пределы опыта. Этот термин был впервые введен систематизаторами сочинений Аристотеля, поставившими эти вопросы после ( meta - после) физики. Энгельс говорит в другом месте: Физика, берегись метафизики. [24]
Запад благодаря латинским переводам ближе познакомился с физическими сочинениями Аристотеля, стали гораздо лучше известны представления древних атомистов. Тексты и положения этих последних, вкрапленные в аристотелевские произведения, комментируются и критикуются. Высокая оценка Демокрита ( несмотря на несогласие с ним) у Аристотеля и тон уважения, в котором была выдержана вся полемика с ним, не замедлили сказаться и на средневековой литературе. [25]
Испании были переведены с арабского на латинский язык комментарии к сочинениям Аристотеля профессора Кордовской высшей школы Ибн-Рошда ( Аверроэс), а несколько позднее, во второй половине XII в. [26]
Среди комментаторов Аристотеля в первую очередь можно назвать Ибн Сину и ал - Бируни. До нас дошла переписка Ибн Сины и ал - Бируни в связи с комментированием сочинений Аристотеля. Она состоит из двух серий вопросов ал - Бируни и ответов Ибн Сины. [27]
На латинский язык были переведены сочинения Аристотеля и их изучение стало самым главным предметом в школе. [28]
Однако сводить все богатство арабо-мусулъманской культуры только к религиозному менталитету неправомерно. Они знакомятся с выдающимися творениями древней науки и литературы, в том числе с сочинениями Аристотеля и других мыслителей Греции, а также Индии, Ирана, переводят их и развивают философскую и научную мысль. [29]
Точное время и место деятельности неизвестно. По наиболее вероятной версии - Афины в 1 - й пол. По свидетельству Плутарха ( Сулла, 26) и Порфирия ( Жизнь Плотина, 24), предпринял эпохальное издание полного свода сочинений Аристотеля и Тео-фраста по аутентичным рукописям, которые привез из Афин в Рим Сулла во время Митридатовых войн ( конфисковав библиотеку библиофила Апелликона из Теоса) и которые до Андроника привел в порядок грамматик Тираннион; подробно о судьбе библиотеки Аристотеля рассказывает Страбон в Географии. Считается, что Аристотелевский свод ( Corpus Aristotelicum) в дошедшем до нас виде был в существенных чертах оформлен изданием, не только расположившего сочинения Аристотеля в систематич. [30]