Фамилия - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Учти, знания половым путем не передаются. Законы Мерфи (еще...)

Фамилия

Cтраница 1


Фамилии и должности ответственных руководителей контрольной лаборатории и организации, которой она подчиняется.  [1]

Фамилии и должности оцениваемых руководителей заранее кодируются исследователями и на распечатке полученной информации не фигурируют.  [2]

Фамилия и инициалы докладчика и выступающих в прениях указываются в новой строке с абзаца. Содержание выступления излагается от третьего лица единственного числа. Если имеются тексты ( или тезисы) докладов и выступлений, они не записываются в протокол, а через тире после фамилии докладчика или выступившего указывается Текст доклада ( выступления, сообщения) прилагается. После записи каждого выступления приводятся вопросы и ответы на них в порядке поступления.  [3]

Фамилии присутствующих записываются в протокол, если их не более 15, в алфавитном порядке, с указанием места работы и должности; если же присутствующих больше, составляется отдельный список. В протоколах постоянно действующих совещаний и комиссий должности присутствующих не указываются.  [4]

Фамилии, инициалы, должности в списке следует располагать столбцом. Слева указывают должности исполнителей, затем оставляют свободное поле для подлинных подписей, справа указывают инициалы и фамилии исполнителей. Возле каждой фамилии в скобках следует указывать номер раздела ( подраздела) и фактическую часть работы, подготовленную конкретным исполнителем.  [5]

Фамилии и наименования организаций изменены.  [6]

Фамилии и имена физических лиц приводятся на языке оригинала. Фамилии зарубежных граждан, если они широко известны в России или включены в файлы авторитетных записей, приводятся на русском языке. В остальных случаях в круглых скобках приводится их транскрибированный на русский язык вариант.  [7]

Фамилии, названия учреждении, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в отчете приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организации в переводе на язык отчета с добавлением ( при первом упоминании) оригинального названия.  [8]

Фамилия, имя и отчество налогоплательщика и обучаемого указываются полностью. Дата рождения обучаемого и Форма обучения ставится прочерк.  [9]

Фамилии присутствующих записываются в протокол, если их не более 15, в алфавитном порядке, с указанием места работы и должности; если же присутствующих больше, составляется отдельный список. В протоколах постоянно действующих совещаний и комиссий должности присутствующих не указываются.  [10]

Фамилии в списке отсортированы в алфавитном порядке.  [11]

Фамилия вроде бы знакомая, но метода такого что-то не припомню, - немного задумавшись, ответила та.  [12]

Фамилии в тексте реферата, как правило, рекомендуется приводить на английском языке. Фамилии хорошо известных в СССР иностранных ученых следует писать в русской транскрипции, например, закон Бойля - Мариотта.  [13]

Фамилия и адрес страхователя должны быть обозначены вполне ясно.  [14]

Фамилия Баушингер, конечно, хорошо знакома каждому студенту или профессионалу как в области механики сплошной среды, так и металлургии. Считается, что он заметил изменение предела упругости металлов, подвергающихся заданному циклическому на-гружению.  [15]



Страницы:      1    2    3    4