Фамилия - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Дети редко перевирают ваши высказывания. В сущности они повторяют слово в слово все, что вам не следовало бы говорить. Законы Мерфи (еще...)

Фамилия

Cтраница 2


Фамилия, имя, отчество, адрес и телефон.  [16]

Фамилия вписана чернилами от руки; кому она принадлежала, установить не удалось. Возможно, речь шла о А. Г. Чахмахчеве, занимавшегося по линии международных организаций вопросами культурного и технического сотрудничества между Востоком и Западом. Пребывание на церемонии безвестного чиновника от науки показалось устроителям более желательным и важным, чем присутствие двух нобелевских лауреатов, к тому же лично хорошо знакомых с Ландау.  [17]

Фамилия не называется, очевидно, потому, что послом Швеции в СССР в то время был его сын Рольф Сульман, который мог и не пройти мимо инсинуаций, затрагивавших честь покойного отца. Знакомый по семейным связям с Нобелем с малых лет, школьником успевший потрудиться в каникулярное время подмастерьем на нобелевском заводе в Вин-тервикене, Сульман после окончания в 1890 г. Стокгольмского технологического института три года стажировался в США на динамитном заводе компании Hercules Power Co.  [18]

Фамилии и имена физических лиц приводятся на языке оригинала. Фамилии зарубежных граждан, если они широко известны в России или включены в файлы авторитетных записей, приводятся на русском языке. В остальных случаях в круглых скобках приводится их транскрибированный на русский язык вариант.  [19]

Фамилия де Дирако встречается во французской хронике начала XII века. Это все, что известно историкам.  [20]

Фамилия, имя и отчество ( полностью, без сокращения или замены имени и отчества инициалами) и год рождения указываются на основании паспорта или свидетельства о рождении.  [21]

Фамилия зачеркнута неустановленным лицом и справа от нее вписано: умер.  [22]

Фамилия Чурина А.И. вписана от руки.  [23]

Фамилия, Разряд, Адрес, Телефон, Оклад, Стаж, Номер, Марка автомобиля, Цвет, Заводской номер, Пробег, Владелец, Техпаспорт, Год выпуска, Состояние, Дата поступления, Документ, Срок готовности, Дата окончания, Стоимость, Содержание ремонта.  [24]

Фамилии и должности ответственных руководителей работ утверждает главный инженер станции или ремонтного предприятия.  [25]

Фамилия моего товарища - Петров. Он работает в школе. Он любит свою работу.  [26]

Фамилии, имена и отчества граждан, адрес их места жительства должны быть написаны полностью.  [27]

Фамилии, имена и отчества граждан должны быть написаны полностью с указанием места их жительства. При удостоверении сделок от имени иностранных граждан указывается и их гражданство.  [28]

Фамилия, имя, отчество в приказе по личному составу указываются полностью, а наименование должности должно соответствовать наименованию, данному в штатном расписании, без сокращения наименования подразделения предприятия.  [29]

Фамилия, Адрес, Пол, Название фирмы) КОМПАНИЯ ( Название фирмы.  [30]



Страницы:      1    2    3    4