Cтраница 3
Фамилии и должности ответственных руководителей работ утверждает главный инженер станции или ремонтного предприятия. [31]
Фамилия вроде бы знакомая, но метода такого что-то не припомню, - немного задумавшись, ответила та. [32]
Фамилии и должности ответственных руководителей работ утверждает главный инженер станции или ремонтного предприятия. [33]
Фамилия его и адрес у Лидии Александровны, от которой я вчера эту бумагу брал. [34]
Фамилия, имя, отчество ответственного лица за исправное техническое состояние и безопасную эксплуатацию и его подпись, а также номер и дата приказа о назначении должны содержаться в паспорте эскалатора. [35]
Фамилия, имя, отчество и роспись лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифтов, должны быть занесены в паспорт каждого лифта. Этому лицу должен быть подчинен электромеханик, а на промышленных предприятиях также лифтеры проводники. [36]
Фамилии пишутся в именительном падеже. [37]
Фамилии, отмеченные редактора русского перевода. [38]
Фамилии пишутся в именительном падеже. [39]
Фамилия, имя и отчество ( полностью, без сокращения или замены имени и отчества инициалами) и дата рождения указываются на основании паспорта или свидетельства о рождении. [40]
![]() |
Зависимость между атрибутами. [41] |
Фамилия, имя и отчество у преподавателей факультета уникальны. Обратное утверждение неверно, так как одинаковый стаж может быть у разных преподавателей. [42]
![]() |
Монокристаллы полиэтилена. а - пластинчатый. б - фибриллярный. [43] |
Фамилия этого автора была неточно переведена на русский язык. В цитируемой монографии1 автор ее значится как Джейл. [44]
Фамилия, имя, отчество ответственного лица за исправное техническое состояние и безопасную эксплуатацию и его подпись, а также номер и дата приказа о назначении должны содержаться в паспорте эскалатора. [45]