Cтраница 2
Случаи полного совпадения лексических единиц разных языков во всем объеме их референциального значения относительно редки. Как правило, это слова однозначные, то есть имеющие в обоих языках только одно лексическое значение; число их, как известно, по сравнению с общей массой слов в лексиконе языка относительно невелико. [16]
Список слов ( 300 лексических единиц), которые необходимо знать, приступая к работе над учебником. [17]
Словарь содержит примерно 800 лексических единиц для активного усвоения, из которых около 150 приходится на вводную часть. Словарь включает и лексику, необходимую для чтения и понимания дополнительных текстов. Вместе с тем, в словарь не включена та новая лексика, которая дается после каждого текста под специальной рубрикой: Mots et expressions. [18]
Эта строка содержит восемь лексических единиц. [19]
Данный словарь-минимум содержит 1600 лексических единиц, отражающих темы, предусмотренные программой и представленные в Учебнике немецкого языка для средних специальных учебных заведений тех же авторов. [20]
Словарь содержит примерно 1800 лексических единиц и словосочетаний. [21]
Пособие включает более 1000 лексических единиц и фразеологических сочетаний, знание которых развивает навыки беспереводного понимания текстов, в основном общетехнического характера, а также навыки устной речи. [22]
Дескриптор [ descriptor ] - лексическая единица дескриптор-ного ИПЯ, которая при индексировании выбирается не из обрабатываемого текстового или другого материала, а из специального словаря. Дескрипторы отличаются от ключевых слов тем, что им придана смысловая однозначность. [23]
Наиболее распространенным случаем при сопоставлении лексических единиц двух языков является частичное соответствие, при котором одному слову в ИЯ соответствует не один, а несколько семантических эквивалентов в ПЯ-Подавляющее большинство слов любого языка характеризуется многозначностью, причем система значений слова в одном языке, как правило, не совпадает полностью с системой значений слов в другом языке. [24]
Данный словарь-минимум включает около 2000 лексических единиц. Он составлен на основе анализа словарного состава научной и технической литературы. [25]
Для слов общеупотребительной лексики - лексических единиц, выполняющих функцию выражать общее, характерно наличие обобщенного декстескрго, значения, или общественно закрепленного общего значения слова ( смыслового содержания языкового знака), известного каждому носителю данного языка. В широком понимании понятие и значение как высшие 1юрмы отражения объективной действительности ( понятие - обобщенное знание о предмете действительности, отображаемое в сознании, и значение - отражение обобщенного знания посредством материального. [26]
Словарь учебника содержит более 600 новых лексических единиц. [27]
При лексических заменах происходит замена отдельных лексических единиц ( слов и устойчивых словосочетаний) ИЯ лексическими единицами ПЯ, которые н е являются их словарными эквивалент а-м и, то есть, взятые изолированно, имеют иное референци-альное значение, нежели передаваемые ими в переводе единицы ИЯ. [28]
Мы определили понятие санкционирования между лексическими единицами, но его, конечно, можно перенести и на абстрактные субъекты, абстрактные предпосылки и вопросы, а именно считать, что они санкционируют абстрактные выборы, обладающие номинальным или реальным разнообразием. [29]
Мы определили понятие санкционирования между лексическими единицами, но его, конечно, можно перенести и на абстрактные субъекты, абстрактные предпосылки и вопросы, а именно считать, что они санкционируют абстрактные выборы, обладающие номинальным или реальным разнообразием. [30]