Автоматический перевод - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
В технологии доминируют два типа людей: те, кто разбираются в том, чем не они управляют, и те, кто управляет тем, в чем они не разбираются. Законы Мерфи (еще...)

Автоматический перевод

Cтраница 2


Для опытов автоматического перевода на электронной счетной машине БЭСМ был составлен словарь из 952 английских и 1073 русских слов, предназначенный для перевода математического текста.  [16]

17 Изменение схемы устройства КАПВ-3 для линий, оборудованных двумя выключателями. [17]

Для обеспечения автоматического перевода линии на режим работы двумя фазами изменены условия работы реле К. Первое к моменту начала ОАПВ объединяло в схеме ОАПВ-3 обмотки всех отключающих реле, а второе-несколько раньше замыканием контакта подготавливало цепь отключения трех фаз от защит, отстроенных от неполнофазных режимов.  [18]

Общая схема автоматического перевода научно-технических текстов состоит из четырех этапов.  [19]

Эксперименты по автоматическому переводу, проведенные на разных цифровых электронных машинах, показали необходимость создания специальных переводческих машин.  [20]

ЯЗЫК-ПОСРЕДНИК в автоматическом переводе - система записи, пригодная для однозначного и достаточно удобного изображения смысла текста, подлежащего машинному переводу.  [21]

При печати происходит автоматический перевод страницы после определенного числа строк. При этом между страницами получается зазор. Если на печать выводится график либо рисунок, то часто этот зазор искажает картину.  [22]

Машинный перевод - автоматический перевод печатного текста с одного языка на другой при помощи электронных ЦВМ. СССР и в США: в СССР на машине БЭСМ был произведен перевод небольших отрывков из английской книги математического характера; в США делались переводы технических текстов с русского языка на английский.  [23]

Автоматическое кодирование информации и автоматический перевод текстов с одного языка на другой связаны с применением машинных словарей, имеющих большие объемы и не изменяющихся в процессе работы машины. Устройства ввода и вывода должны допускать ввод и выдачу больших объемов буквенной информации.  [24]

Машинные словари необходимы для автоматического перевода сообщений с русского языка на информационный и с информационного на русский. Они представляют собой перенумерованные списки буквенных кодов слов или пословных кодов словосочетаний, в которых каждому элементу списка ставится в соответствие его грамматическая информация.  [25]

Целью модернизации является обеспечение автоматического перевода лифта в режим Пожарная опасность в случае возникновения пожара в здании. Для проведения работ по модернизации необходимо дополнительно установить два реле в шкафу управления лифтом и выполнить переключение отдельных цепей электросхем. Принцип действия режима Пожарная опасность приведен ниже.  [26]

Аналогичная схема-применяется и для автоматического перевода генератора из компенсаторного режима в генераторный, только реле подают команды не на пуск агрегатов, а на подключение их к схеме автоматического регулирования частоты.  [27]

В подсистеме предусмотрено осуществление автоматического перевода фильтров из режима фильтрования в режим регенерации и обратно. Регенерация производится по специальной программе, предусматривающей как подачу промывной воды, так и сжатого воздуха на отдельных стадиях промывки.  [28]

При разработке программ для автоматического перевода текстов, автоматического выполнения информационных работ, автоматического управления объектами ( например, производственными) обычно стоимость работ по разработке решающего алгорифма, программированию и отладке программ на машине складывают со стоимостью самой машины.  [29]

Поэтому и машине обычно предусматривается автоматический перевод из десятичной системы в двоичную и обратно. Часто десятичная система в машинах применяется в особом, двоично-кодированном виде. Это означает, что каждая цифра числа, написанного в десятичной системе, кодируется ее двоичным эквивалентом.  [30]



Страницы:      1    2    3    4