Переводчик - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Если ты закладываешь чушь в компьютер, ничего кроме чуши он обратно не выдаст. Но эта чушь, пройдя через довольно дорогую машину, некоим образом облагораживается, и никто не решается критиковать ее. Законы Мерфи (еще...)

Переводчик

Cтраница 1


Переводчики и редактор старались по возможности сохранить манеру изложения автора, и существенных изменений или исправлений в текст внесено не было. Мы отдавали себе отчет в том, что традиционная английская манера изложения отдельных вопросов может затруднить чтение книги. Поэтому к некоторым главам были добавлены небольшие приложения.  [1]

Переводчик обязан явиться по вызову назначившего его должностного лица налогового органа и точно выполнить порученный ему перевод.  [2]

Переводчик предупреждается об ответственности за отказ или уклонение от выполнения своих обязанностей либо заведомо ложный перевод, о чем делается отметка в протоколе, которая удостоверяется подписью переводчика.  [3]

Переводчики, специалисты и эксперты получают вознаграждение за работу, выполненную ими по поручению налогового органа, если эта работа не входит в круг их служебных обязанностей.  [4]

Переводчик обязан переводить объяснения, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а этим лицам - объяснения, заявления, а также распоряжения председательствующего, определения и решения арбитражного суда.  [5]

Переводчик говорит, что раньше город Франкфурт-на - Одере не имел никакой промышленности.  [6]

Переводчик может ошибиться, приписывая однозначному английскому термину все значения многозначного русского термина либо, наоборот, сводя смысловое содержание многозначного английского термина к одному значению, которым обладает русский термин. Несмотря на то, что в каком-то одном значении такие термины равны друг другу, они все же могут оказаться ложными друзьями переводчика.  [7]

Переводчик передал сочетание как свободное - пословно.  [8]

Переводчик ( Вреден) нередко переставлял отдельные слова в тексте переводимой статьи.  [9]

Переводчик выражает глубокую благодарность автору за его ценные советы: Ариадне Соловьевой за бескорыстное редактирование русского варианта книги; Дэвиду Риду за советы в области математической логики; Мику Армбрустеру за любезно предоставленный персональный компьютер и Наталье Эскиной за редактирование Диалогов и за прекрасный перевод Баховско-го стихотворения.  [10]

Переводчик обязан явиться по вызову назначившего его должностного лица налогового органа и точно выполнить порученный ему перевод.  [11]

Переводчик предупреждается об ответственности за отказ или уклонение от выполнения своих обязанностей либо заведомо ложный перевод, о чем делается отметка в протоколе, которая удостоверяется подписью переводчика.  [12]

Переводчик назначается должностным лицом налогового органа, поэтому отказ переводчика от участия в проведении налоговой проверки влечет взыскание штрафа в размере 500 рублей.  [13]

Переводчик имеет право на возмещение расходов и на вознаграждение за перевод, выполненный по поручению налогового органа. Однако вознаграждение выплачивается только в том случае, если перевод не входит в круг служебных обязанностей переводчика.  [14]

Переводчики, специалисты и эксперты получают вознаграждение за работу, выполненную ими по поручению налогового органа, если эта работа не входит в круг их служебных обязанностей.  [15]



Страницы:      1    2    3    4