Cтраница 1
Самостоятельные предложения, которые дают позитивную и чистую текущую ценность и ценность взаимоотношений. [1]
Самостоятельным предложением переводятся те причастные обороты ( самостоятельные), которые стоят после главной части предложения. В научно-технической литературе это часто употребляется. [2]
Самостоятельным предложением в составе сложносочиненного предложения, вводимым бессоюзно. [3]
Такое самостоятельное предложение всегда следует за основным. [4]
Цитата как самостоятельное предложение ( после точки, заканчивающей предшествующее предложение) должна начинаться с прописной буквы, даже если первое слово в источнике начинается со строчной буквы. [5]
Отдельные синтагмы представляют собой самостоятельные предложения или входят в состав двухсинтагменных или многосинтагмен-ных предложений как их семантически ограниченные части. [6]
Самостоятельный причаст-лый оборот переводится самостоятельным предложением, которое начинается союзами: а, и, причем, при этом; то есть осуществляется сочиненная связь. [7]
То же, если самостоятельным предложением заканчивается цитата, первое предложение которой начинается со строчной буквы. [8]
Сложное предложение образовалось из ряда простых самостоятельных предложений, которые объединились в единое по смыслу и структуре сложное целое. [9]
![]() |
Prusens и Itnperativ глаголов с отделяемым префиксом. [10] |
Так как отделяемый префикс в самостоятельных предложениях как правило стоит в конце предложения, то при переводе предложения на русский язык следует посмотреть, нет ли в конце предложения префикса. Найдя префикс, следует присоединить его к глаголу и затем отыскать в словаре значение производного глагола. [11]
Текст любого подстрочного примечания, как самостоятельное предложение, рекомендуется начинать с прописной буквы, даже если это одно слово или сочетание из двух слов. [12]
После присоединительного союза ( в начале самостоятельного предложения) запятая обычно ие ставится, например: И в самом деле, послышались голоса внизу ( Чехов); И действительно, все у него получалось удивительно вовремя и складно ( Каверин); И пожалуй, это все; И наконец, достоинством работы является хорошее литературное изложение; Да кроме того, выяснились и другие подробности дела; Но конечно, все кончилось благополучно. [13]
Если цитата включается в текст в качестве самостоятельного предложения, то ее пишут так же, как основной текст. Если же цитату выделяют из основного текста, то ее пишут на десятом ударе от левого поля через два интервала. [14]
Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких простых, самостоятельных предложений, которые соединяются сочинительными союзами and, but, or и др. или бессоюзной связью. [15]