Cтраница 4
Реже ( в публицистической и разговорной речи) встречается согласование сказуемого не с подлежащим, а с поясняющими его конструкциями, например: Из всех родственников только один человек, а именно восьмидесятилетняя бабушка, продолжала держать сторону бедной Клавы ( Сем. [46]
При исследовании восприятия шепотной и разговорной речи обращает на себя внимание плохая слышимость шепота при хорошо сохранившемся слухе на разговорную речь. В дальнейшем может понижаться слух и на разговорную речь. Поражение органа слуха обычно двустороннее. [47]
Больше всего тяготеют к разговорной речи бессоюзные присоединительные конструкции, которые и несут большую эмоционально-экспрессивную нагрузку. Именно интонация, которая присуща этим конструкциям, выделяет их в потоке речи, привлекая внимание слушателей. Мы можем сказать так: Очень много интересного мы узнали от общественников о жизни наших учащихся, о том, как они ведут себя дома, во дворе, на улице. Но можно сказать и по-другому, выделив и, таким образом, подчеркнув необходимые и важные для нашего высказывания элементы: Очень много интересного мы узнали от общественников о жизни наших учащихся. О том, как они ведут себя дома. [48]
Занятия по грамматике и разговорной речи чередуются с занятиями по техническому переводу. Переводы текстов делаются студентами в аудитории, что обеспечивает самостоятельность их выполнения и качественную оценку знаний. Тексты для перевода берутся из пособий, специально разработанных для специальности МЗ. Они даются с учетом дисциплин, которые студенты проходят в данном семестре. [49]