Русский слова - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Жизнь, конечно, не удалась, а в остальном все нормально. Законы Мерфи (еще...)

Русский слова

Cтраница 1


Русские слова в отличие - звучат как одно слово, немецкие zum Unterschied ( благодаря твердому приступу перед и) - как два слова.  [1]

Русские слова в отличие - звучат как одно слово, немецкие zum Unterschied ( благодаря твердому приступу перед и) - как 2 слова.  [2]

Русские слова расположены непосредственно после сопоставляемых с ними английских слов. Для удобства их нахождения в конце словаря приводится алфавитный указатель русских слов.  [3]

Русские слова везде, кроме курсива, даются с ударением. Если слово имеет двоякое ударение, это, как правило, находит свое отражение в словаре, например: апартамент.  [4]

Приводимые русские слова и словосочетания отражают ту же картину соотношения значений между глаголами данной группы, которая возникает при рассмотрении графика: глаголы, сближающиеся между собой по горизонтальной или вертикальной оси, передаются сходным набором русских эквивалентов.  [5]

Если произнести русские слова нет, том, раек, род, соблюдая указанную артикуляцию и звонкость конечных звонких согласных, то эти слова получат особый оттенок, свойственный английскому языку, и дадут английские слова: net сеть.  [6]

Записанные вами русские слова переведите устно обратно на английский язык.  [7]

Так, русские слова голова и башка, глаза и очи, спать и дрыхнуть, украсть, похитить и спереть обозначают, соответственно, одни и те же референты, то есть имеют одинаковые референциальные значения, но они отличаются по тем субъективным отношениям, которые существуют между этими языковыми знаками и людьми, использующими эти знаки и которые через знаки переносятся на сами референты, ими обозначаемые.  [8]

Записанные вами русские слова переведите устно обратно на английский язык.  [9]

В этом словаре русские слова расположены строго в алфавитном порядке и по гнездовому принципу.  [10]

В гнезде объединяются русские слова, имеющие в начале общую часть, приводимую только один раз. В других же словах того же гнезда эта общая часть заменяется тильдой (), напр.  [11]

В известных случаях русские слова, данные в словаре, сопровождаются не переводом, а пометой, указывающей на их отношение к другим словам.  [12]

Перепишите словосочетания, заменив русские слова английскими.  [13]

Перепишите словосочетания, заменив русские слова английскими.  [14]

Перепишите словосочетания, заменив русские слова английскими.  [15]



Страницы:      1    2    3    4