Cтраница 2
При составлении словаря были использованы американские, английские и отечественные монографии и словари, технические журналы, документация по операционным системам и программным средствам. [16]
При составлении словаря была использована современная литература на немецком языке: новейшие монографии, лексиконы по точной механике и оптике, справочники, учебные пособия, периодические издания. [17]
При составлении словаря были использованы американские и английские журналы, книги, глоссарии, руководства, инструкции и справочники, содержащие материал по вычислительным машинам и обработке данных. [18]
При составлении словаря были использованы американские и английские технические журналы, книги, глоссарии, руководства, справочники и словари, содержащие материалы по вычислительной технике. [19]
При составлении словаря была использована современная учебная, журнальная, словарно-справочная и другая специальная англо-американская литература. [20]
При составлении словаря учитывалось, что уже в течение нескольких лет Комитетом технической терминологии Академии наук СССР ( КТТ) ведется систематическая работа по упорядочению терминологии различных научных и технических дисциплин, с привлечением к активному участию в ней соответствующих организаций и отдельных специалистов. К сожалению, эта работа еще не охватила область нефтепереработки, в терминологии которой имеется много недостатков. Вопрос об упорядочении этой терминологии, связанный с необходимостью проведения сложной и ответственной работы по уточнению и классифицированию многих понятий и созданию логически единой терминологической системы, еще ждет своего решения. [21]
При составлении словаря использовано очень большое число источников на английском и русском языках. Важнейшие из них включены в прилагаемый к книге Указатель литературных источников. [22]
При составлении словаря были использованы периодические и монографические издания последних лет, технические издания по данным областям, проспекты, каталоги зарубежных фирм. [23]
В составлении словаря принимали участие биологи разных специальностей - ботаники, зоологи, микробиологи, вирусологи, физиологи, анатомы, гистологи, генетики, цитологи и др., а именно: проф. [24]
При составлении словаря были учтены термины, встречающиеся в современных периодических и непериодических изданиях и книгах по биологии на английском языке, а также использованы многочисленные источники: словари, справочники, списки названий видов животных и растений, различные справочные издания, как общие, так и специальные по отдельным отраслям биологии. [25]
При составлении словаря была использована преимущественно англоамериканская периодическая литература и справочники, а также монографии, Каталоги и проспекты по тематике словаря. [26]
При составлении словаря автор и редакторы попытались дать достаточно полное толкование терминов; особое внимание обращалось на те слова и термины, которые связаны с деятельностью предприятия, но в то же время акцент делается на правовое регулирование деятельности предприятия, анализ финансовой деятельности, планирование, бухгалтерский учет, налоги, финансы, финансовые риски, маркетинг, международные отношения, ценообразование, статистику и другие слова и термины, без которых не представляется деятельность современного предприятия. [27]
При составлении словаря была использована английская и американская литература по холодильной технике, толковые и многоязычные словари, а также каталоги, проспекты и патенты. [28]
При составлении словаря были использованы данные из сборников рекомендуемых терминов Комитета по научно-технической терминологии АН СССР, Международного светотехнического словаря международного стандарта в ИСО 31 / IV, ряда государственных стандартов, а также монографий ведущих специалистов в области температурных измерений и журнальных статей. [29]
При составлении словаря были использованы: Большая советская энциклопедия, Техническая энциклопедия, Технический словарь для работников тяжелой промышленности, Справочник по применению и нормам расхода смазочных материалов, целый ряд отраслевых словарей и справочников, а также отечественная и иностранная техническая и периодическая литература. [30]