Грамматический строй - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Почему-то в каждой несчастной семье один всегда извращенец, а другой - дура. Законы Мерфи (еще...)

Грамматический строй

Cтраница 1


Грамматический строй и основной словарный фонд языка составляют его основу.  [1]

Грамматический строй данных языков анализируется с точки зрения теории определенности и неопределенности. В своих исследованиях автор стремился сочетать сравнительно-исторический метод с методами и приемами структурной лингвистики, что характерно для советского языкознания последних лет.  [2]

Грамматический строй любого языка, хотя и не претерпевает в течение многовековой истории данного языка разительных изменений; все же постепенно эволюционирует. Одни формы его постепенно выходят из употребления, становятся архаичными, а на смену им появляются новые грамматические формы. Долгое время те и другие сосуществуют, взаимно дополняя друг друга. В основе этого процесса лежит потребность выразить языковыми формами все многообразие реального мира, который непрерывно развивается, совершенствуется. Совершенствуется и человеческое мышление, которое облекается в плоть и кровь в языковых формах и понятиях. Реальный мир и мышление человека находятся в сложных взаимоотношениях, в тесной взаимозависимости.  [3]

Специфика грамматического строя определяет деление языков на аналитические и флективные. По характеру грамматического строя французский язык относится к аналитическим языкам, которые отличаются рядом особенностей от языков флективных. В то время как во флективных языках грамматические признаки слов, а также отношения между словами в предложении выражаются преимущественно словоизменением ( книг-а мо-его брат-а), в аналитических языках род, число, категория соотнесенности имени существительного, лицо глагола, степень качества имени прилагательного и сочетания слов в предложении обычно выражаются с помощью аналитических средств - служебных слов ( предлогов, союзов и др. - le livre de mon frere) или же порядком слов, при котором каждый член предложения имеет закрепленное за ним место.  [4]

Задачи изучения грамматического строя языка могут быть различными. Изложение системы норм, свойственных языку в данный период его развития, является предметом практической ( нормативной) грамматики. Эта система норм представляет собою свод правил и исключений без выяснения причин их возникновения или утраты.  [5]

Анализ явлений грамматического строя французского языка делает возможным преодоление разрыва между их изучением на уровне морфологии и синтаксиса и позволяет установить взаимозависимость структурных изменений частей речи и их функционирования в предложении.  [6]

В процессе свертывания грамматический строй первичного описания частично или полностью разрушается. Это зависит от заданной степени свертывания. Так, в реферате, имеющем большую избыточность по сравнению с поисковым образом документа ( ПОД), сохраняются многие грамматические средства связи естественного языка. Свертывание в этом случае осуществляют за счет отбрасывания менее существенных аспектов первоисточника и обобщения некоторых из них, более существенных, выражаемых в большинстве случаев общими понятиями, отличными от слов автора. Однако реферат, несмотря на то, что его содержание меньше, чем содержание оригинала, обладает довольно большой избыточностью, для того чтобы его можно было вводить в ЭВМ. При дальнейшем увеличении степени свертывания уже невозможно сохранить грамматический строй предложений таким, как в первичном описании или реферате.  [7]

При изучении вопросов грамматического строя необходимо учитывать особенности употребления грамматических форм в различных речевых стилях. При этом особенно важным следует считать вопрос о взаимопроникновении литературного ( нормализованного) и разговорного стилей, которое оказывает существенное влияние на развитие языка в целом и его грамматического строя, в частности. Поэтому грамматика находится в постоянном контакте со стилистикой.  [8]

9 Структура взаимодействия человека с предметами в процессе свертывания. [9]

Каков же должен быть логический и грамматический строй адекватной вторичной информации и что взять за эталон для определения степени ее адекватности.  [10]

Рассмотрим основные характерные особенности грамматического строя современного английского языка.  [11]

Не говоря уже о беспомощном, запутанном грамматическом строе фразы, предложение это есть в более точном и строгом смысле слова система самосовершающихся возбуждений ( что бы спи вещи ни означали) бессмыслицы. Если жизнь начинается только там, где наступает действительное расчленение, тогда мы должны объявить мертвым все геккелевское царство протистов и, быть может, еще многое сверх этого, смотря по тому, что мы будем понимать под расчленением. Если жизнь начинается только там, где это расчленение может быть передано посредством меньшей зародышевой схемы, то нельзя признать живыми существами, по меньшей мере, все низшие организмы, до одноклеточных включительно. Если же существенным признаком жизни считать циркуляцию веществ посредством особых каналов из одного внутреннего пункта, то мы должны объявить мертвыми всех тех животных, которые не имеют сердца или же имеют несколько сердец. Сюда же относятся и все растения.  [12]

Не говоря уже о беспомощном, запутанном грамматическом строе фразы, предложение это есть в более точном и строгом смысле слова система самосовершающихся возбуждений ( что бы сии вещи ни означали) бессмыслицы. Если жизнь начинается только там, где наступает действительное расчленение, тогда мы должны объявить мертвым все геккелевское царство протистов п, быть может, еще многое сверх этого, смотря по тому, что мы будем понимать под расчленением. Если жизнь начинается только там, где это расчленение может быть передано посредством меньшей зародышевой схемы, то нельзя признать живыми существами, по меньшей мере, все низшие организмы, до одноклеточных включительно. Если же существенным признаком жизни считать циркуляцию веществ посредством особых каналов из одного внутреннего пункта, то мы должны объявить мертвыми всех тех животных, которые не имеют сердца или же имеют несколько сердец. Сюда же относятся и все растения.  [13]

Двойное управление, характерное для английского грамматического строя и совершенно недопустимое в русском языке, требует от переводчика радикальной перестройки английского предложения. Двойное управление встречается в очень разнообразных формах. Это могут быть несколько однородных членов предложения, управляющих одним дополнением ( или определением) с разным управлением.  [14]

Применение метода структурного анализа при изучении грамматического строя французского языка плодотворно, если избежать основанного на чуждых советскому языкознанию методологических принципах отрыва языковой формы от ее лексического значения.  [15]



Страницы:      1    2    3    4