Cтраница 3
Можно привести следующее рассуждение, косвенно доказывающее невозможность получить смысл предложения ( и тем более дискурса) на основе образующих его слов. Известно, что переводчики, хорошо владеющие каким-либо языком, не могут осуществить приличный по качеству перевод технических текстов из плохо знакомой им области. Им не хватает для правильного перевода внелингвпстических знаний. [31]
Расхождение в интерпретации этих понятий само по себе может составлять предмет теоретической дискуссии или содержание постоянного дискурса, который в соответствии с представлениями современной социологии составляет неотъемлемую часть социальной реальности. Здесь еще нет собственно политической борьбы, здесь формируются ее предпосылки и обоснования. [32]
У Мишеля Фуко ( 1926 - 1984) социоисторические исследования культур ( он именует их дискурсами) прошлого, особенно эпохи средневековья, раннего и позднего Возрождения, классицизма, посвящены наиболее к тому времени слабо изученным областям человеческого бытия - таким сферам коллективного бессознательного, как болезнь, безумие, девиантное поведение. Позднее он работает над многотомным трактатом по истории сексуальности. [33]
Деррида, говорит о внешнем, вне-дискурсивном мире, институциональной структуре, которая воплощает в себе дискурсы, создающиеся и развивающиеся за ее рамками. Высказывания фиксируются властными отношениями, имманентно им присущими. Ницше, переворачивает обыденное представление об отношениях власти и знания, доказывая, что последние есть высшая власть, власть определять весь остальной мир. Таким образом, знания перестают выступать способом освобождения человека и становятся способом его порабощения. Фуко утверждает, что развитие медицины и психиатрии поставило сексуальность под контроль, выразившийся в неприличности рассуждений о сексе, пуританизме и сделавший эту эпоху символом асексуальности. [34]
В § 6.2 и частично в § 6.3 будут рассмотрены вопросы выявления лингвистически выражаемой взаимосвязи предложений дискурса. Завершается обработка связного текста ии - 1ерпретацией ( см. § 6.4), в процессе которой выполняются следующие задачи. Первой задачей является установление взаимосвязи фактов, выраженных в дискурсе, с конкретными знаниями системы. Выполнение данной задачи при отсутствии непосредственного совпадения фактов дискурса со знаниями приводит к необходимости осуществления дедуктивных операций. [35]
![]() |
Трехэтапный синтез текста. [36] |
Это отражается, прежде всего, на общей организации текста, закономерности построения которого исследует теория дискурса. Более локальной является теория фокуса внимания, которая исследует условия, переключающие внимание адресата с одного объекта на другой, и приемы автора текста для управления вниманием адресата. Способы соотношения единиц языка с понятиями и объектами действительности изучает теория референции. Теория коммуникативных неудач исследует случаи направленного понимания текста и их причины. [37]
Не ясно, как одно и то же предложение В может внести различный вклад в смыслы различных дискурсов, если словарный состав данного предложения не изменяется, а смысл дискурса образуется из смыслов составляющих его предложений. По нашему мнению, здесь не обойтись без модели мира, цели общения и принятия концепции, что смысл дискурса и предложения получается как результат интерпретации ( семантической и прагматической), а значения слов есть разложение смысла предложения. [38]
Для того чтобы быть в состоянии осуществить эту задачу, пассионарии мира должны объединиться на платформе единого теолого-политического дискурса, который станет новым методом исследования и понимания окружающей реальности и путем к формированию всемирной сети Советов, являющихся одновременно партией нового типа - всемирной интернациональной партией вооруженной народной демократии прямого действия. [39]
Гипертекстовая форма представления знания, заданная техническими требованиями Интернет, с одной стороны, расширяет рамки научного и образовательного дискурса, в частности, инициирует разработку новой гипертекстовой дидактики, с другой - сопряжено с появлением таких негативных феноменов, как, например, клиповое мышление, симулятивное мышление. [40]
Одним из отличий предложений, входящих в дискурс, от изолированных предложений, является наличие в предложениях дискурса эллиптичных конструкций. Эллиптичными обычно называют конструкции, которые содержат опущенный, по однозначно восстанавливаемый ( участником диалога) элемент. Восстановление опущенного элемента может происходить либо за счет обращения к текстовому контексту ( обычно локальному), либо за счет обращения к ситуативному контексту. [41]
Термин виртуальность приобрел в последние два десятилетия необычайную популярность; сфера его применения практически необозрима - в философских, культурологических, психологических, политологических, публицистических дискурсах. В речевом праксисе под виртуальностью подразумеваются артефакты, создаваемые компьютерной техникой. [42]
При обработке дискурса необходимо выполнить следующие основные задачи: 1) выявить и явно выразить взаимосвязь между предложениями дискурса; 2) осуществить интерпретацию связного текста. Связность текста, образованного некоторой последовательностью предложений, достигается как лингвистическими, так и экстралиигвистическими средствами. Ссылки и эллипсис относятся к лингвистическим средствам, так как они имеют языковые формы выражения. [43]
Фактически то, что обычно подразумевается под контекстом высказывания, есть множество ограничений, фокусирующих внимание на тех понятиях, которые встречаются в дискурсе. Итак, под фокусом внимания ( фокусом) будем понимать результирующие знания, выделяемые под влиянием контекста. [44]
Необходимо отметить, что в модели реальности взаимосвязь между отдельными фактами выражена явно, однако не все аспекты этой взаимосвязи находят эксплицитное выражение в дискурсе, выраженном в ЕЯ. Лингвистика весьма недавно начала заниматься изучением подобных явлений, и здесь еще нет достаточной ясности. Однако на высоком уровне абстракции можно выделить следующие виды взаимосвязей, проявляющихся в различного рода согласованиях: видо-временные, модальные, стилистические, анафорические и согласование пресуппозиций. Наиболее богатыми и разветвленными способами смысловые связи выражаются с помощью анафорических средств и наборов пресуппозиций, сопровождающих каждое предложение. Информация о реальности в модели представлена в виде некоторой многомерной конструкции, а в ЕЯ эта информация представляется в виде одномерной ( линейно-упорядоченной) строки текста. Данной задаче предшествует задача определения границ предложения и его тина. Дело в том, что смысловая взаимосвязь фактов реальности может быть как выражена различным количеством предложений, так и по-разному распределена между предложениями. О том, каким образом и на основании чего человек осуществляет указанный выбор, известно ничтожно мало. Говоря другими словами, почему выбрана та или иная структура дискурса ( да п какие бывают структуры), известно мало. Предложение как единица речи оформляется в соответствии с определенным коммуникативным заданием, и его грамматическая структура зависит от задач целенаправленного сообщения. Грамматическая структура предложения ( как единицы языка) предполагает выделение в его составе компонент, именуемых членами предложения и словосочетаниями. [45]