Cтраница 2
Среди предложений, в которых подлежащее является носителем основной сообщаемой информации и занимает положение после сказуемого, простейшим случаем являются структуры, аналогичные русским и поэтому не выделяемые в данном курсе в самостоятельные модели, например: By component is meant each chemical species. Под компонентой подразумевается каждая химически активная частица; First comes the thought that sparks off the inquiry. Вначале приходит мысль ( идея), которая служит толчком к исследованию. [16]
Когда тип индикатора выбран, а объем и точность сообщаемой информации определены, следует рассмотреть факторы, которые способствуют повышению четкости восприятия показаний прибора. [17]
С помощью этой структуры автор выделяет ( подчеркивает) сообщаемую информацию но сравнению с сообщенной информацией предыдущего высказывания. Последующее присоединяемое относительным местоимением придаточное предложение содержит информацию пояснительного характера относительно выделенной рамкой части высказывания. [18]
Активное слушание представляет собой доведение до собеседника реакции на сообщаемую информацию. [19]
Первое предложение является простейшим случаем грамматической инверсии, при которой сообщаемая информация, выраженная группой подлежащего, занимает место после сказуемого. Конечное обстоятельство ( носитель исходной информации) является необязательным и может отсутствовать. Иначе говоря, хотя грамматически порядок слов является обратным тому, который характерен для типичного английского предложения, с точки зрения смысловой структуры это высказывание относится к рассмотренному выше типу, в котором исходная информация предшествует сообщаемой. [20]
Предложение 3 является нростейшим случаем грамматической инверсии, при которой сообщаемая информация, выраженная группой подлежащего, занимает место после сказуемого. Конечное обстоятельство ( носитель исходной информации) является необязательным и может отсутствовать. [21]
Однако следует иметь в виду, что такая форма сказуемого отодвигает сообщаемую информацию на второй план, превращая ее в историю, что нетипично для данного жанра. [22]
Эта разница заключается в их разном членении на тему и рему, исходную и сообщаемую информацию. В первом суждении темой является его первая часть: Основные законы формальной логики сформулировал, а ремой - Аристотель. [23]
Эта разница заключается в их разном членении па тему и рему, исходную и сообщаемую информацию. В первом суждении темой является его первая часть: Основные законы формальной логики сформулировал, а ремой - Аристотель. [24]
При написании аннотации и тезисов целесообразно начинать с создания заготовки на русском языке, которая бы содержала основные пункты сообщаемой информации в виде предельно коротких простых предложений. [25]
Весьма важным для аннотаций и тезисов является правильное оформление сказуемого предложения, поскольку форма сказуемого выражает отношение автора к сообщаемой информации. [26]
Тон голоса, мимика или какие-либо жесты также составляют источник дополнительной информации, которая может полностью изменить официальную ценность сообщаемой информации. [27]
Данный закон распределения является разновидностью функционирования активных систем [2] в режиме жесткой централизации, не позволяющем выявлять искажения в сообщаемой информации. [28]
Занятия с использованием статического экрана повышают, по сравнению с занятиями традиционного типа, эффективность обучения, позволяют увеличить количество сообщаемой информации, усиливают внимание студентов к излагаемому материалу и способствуют более глубокому его усвоению за счет опоры на механизмы не только слуховой, но и зрительной памяти. [29]
Как бы то ни было, при первичном изучении резюме, которое предполагает простой отбор соискателей для дальнейшего рассмотрения, вы должны принимать сообщаемую информацию за чистую монету и соответственно ее оценивать. [30]