Cтраница 4
Использование параллельно двух толковых словарей было целесообразным в целях большей объективности выборки, т.к. нет полного единства в определении принадлежности глаголов и их значений к собственно безличным, это проявляется также в безличном употреблении личных глаголов. Некоторые глаголы считаются собственно безличными в словаре Ожегова, а в словаре Ушакова личными в безличном употреблении: знобить, мутиться, нагореть, обметать, подвалить, терпеться. Безличные глаголы были включены в словарь из монографии Е.М. Галкиной-Федорук, в словарях они отсутствуют или не отмечены как безличные. [46]
В нашем случае речь идет об усвоении китайскими студентами несвойственной китайскому языку категории безличности. Основным способом передачи категории безличности является безличное предложение. Стержнем, основой структурной схемы безличного предложения является предикативный член предложения, в разной степени выражающий идею безличности ( бессубъектности): полное отсутствие субъекта деятельности ( безличные глаголы: Морозит. Тошнит), неопределенное представление о деятеле как сверхъестественной силе: Задуть ( Фонарь задуло), нанести ( Ночью нанесло туман), стукать, бухать ( За рекой бухало, ахало, стукало. Толстой), ломать ( Меня всего ломает); представление о деятеле как пассивном участнике события: Застилать ( Пылью и дымом застилало медное солнце. [47]