Непереходный глагол - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Девушка, можно пригласить вас на ужин с завтраком? Законы Мерфи (еще...)

Непереходный глагол

Cтраница 3


Причастие II не может быть употреблено самостоятельно от непереходных глаголов, обозначающих длительное состояние или процесс.  [31]

Возвратные глаголы даны в статье соответствующего переходного или непереходного глагола и отмечены светлыми римскими цифрами: waschen I vt мыть...  [32]

В английском языке возможно употребление в страдательном залоге непереходных глаголов с предлогами.  [33]

В английском языке возможно употребление в страдательном залоге непереходных глаголов с предлогами. В русском языке такие конструкции невозможны.  [34]

Имя существительное, которое поясняется причастием II от непереходного глагола является предметом, о т которого исходит действие, выраженное причастием.  [35]

В тех случаях, когда в роли сказуемого употребляется непереходный глагол, то за ним обычно следует либо предложно-именная группа, либо наречно-обстоятельст-венная группа, либо, наконец, обе вместе.  [36]

Во-вторых, английскому переходному глаголу в русском языке может соответствовать непереходный глагол, требующий предложное или косвенное дополнения.  [37]

Пассивная форма может быть также образована и от целого ряда непереходных глаголов.  [38]

Глаголы antworten и beantworten отвечать различаются по употреблению: antworten - непереходный глагол, a beantworten - переходный.  [39]

Глагол s approcher ( de qch, de qn) и непереходный глагол approcher ( de qch) переводятся на русский язык одинаково: приближаться, подходить.  [40]

С грамматическими особенностями французских глаголов связана принадлежность их к переходным или непереходным глаголам.  [41]

Местоименная форма имеет словообразующее значение у целого ряда глаголов соотносительных с непереходными глаголами с неместоименным спряжением. Такие местоименные глаголы представляют собою пережиточное явление.  [42]

В отличие от Participe passe непереходных глаголов, спрягаемых с avoir, Participe passe непереходных глаголов, спрягаемых с etre, может употребляться в роли самостоятельного члена предложения и в обособленных причастных оборотах.  [43]

В русском языке значение - таких глаголов может передаваться переход - ] ным и непереходным глаголом соответственно.  [44]

Некоторое число глаголов объединяется в два ряда, которые противопоставлены друг другу как а) непереходные глаголы, выражающие известное состояние и соединяющиеся с обстоятельствами места, которые отвечают на вопрос где.  [45]



Страницы:      1    2    3    4