Кинокольцовка - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Если человек знает, чего он хочет, значит, он или много знает, или мало хочет. Законы Мерфи (еще...)

Кинокольцовка

Cтраница 3


Роль кинокольцовки для создания фундамента речевых умений и навыков возрастает в свете теории активного характера восприятия речи - анализ через синтез. С одной стороны, использование кинокольцовки на начальном этапе способствует развитию навыков восприятия, узнавания и понимания отдельных речевых единиц, тем самым содействуя развитию навыков аудирования. С другой стороны, каждый раз, когда учащиеся смотрят и слушают кинокольцовку, этот процесс не является пассивным, так как процесс слушания сопровождается, особенно на начальных этапах обучения иноязычной речи, довольно развернутой формой внутреннего проговаривания, подготавливая таким образом говорение.  [31]

Исходя из вышеизложенного оптимальное место использования кинокольцовки на начальном этапе обучения для организации перцептивно-мнемической деятельности находится в начале процесса присвоения, при презентации языковых явлений, причем имеется в виду не только, и даже не столько, семантизация последних при помощи кинокольцовок. Лишенная системы синхронной обратной связи, кинокольцовка является - и это подтвердил проводившийся нами эксперимент - весьма несовершенным средством семантизации и требует для этого непропорционально большой затраты времени. Таким образом, точным местом, в котором используется кинокольцовка, является переход от презентации к первичному закреплению, когда после семантизации определенного языкового явления, после разъяснения сущности новой для учащихся деятельности они сами еще не выполняют адекватной деятельности, а лишь как бы привыкают к ней, вживаются в нее, наблюдая, как эта деятельность выполняется на экране. Необходимо особо подчеркнуть, что работа с кинокольцовкой не обеспечивает весь процесс активизации языковых явлений, а занимает лишь одно конкретное место в этом процессе, способствуя более эффективному протеканию следующих ступеней этого процесса.  [32]

Именно в связи с этими взаимосвязанными тенденциями и следует, на наш взгляд, рассматривать использование кинокольцовок. Такие качества кинокольцовок, как небольшая-протяженность ( в Советском Союзе выпускаются кинокольцовки продолжительностью от 12 сек до 1 мин 15 сек), сочетание яркой формы кинонаглядности с возможностью многократного предъявления ее, с каждым годом находят им все большее признание в качестве эффективного обучающего средства при изучении иностранных языков.  [33]

Проблема отбора языкового материала для кинокольцовок представляется одной из наиболее сложных и еще далека от окончательного разрешения. Учитывая специфику кинонаглядности, а также то, что языковой материал, поданный через кинокольцовку, как показал наш опыт, запечатлевается в памяти учащихся ярче, чем материал, поданный при помощи других учебных средств, в том числе и средств наглядности, отбор языкового материала для моделирования в кинокольцовках надо, видимо, осуществлять, исходя из его важности и потенциальной учебной трудности для овладения.  [34]

Применение кинонаглядности возбуждает у учащихся главным образом непроизвольное внимание. Однако восприятие кинокольцовки на иностранном языке связано с необходимостью включения у учащихся и произвольного внимания: переход непроизвольного внимания в произвольное при восприятии кинокольцовки является необходимым не только для понимания происходящего на экране, но и для запоминания языкового материала, содержащегося в кинокольцовке. Использование кинокольцовки способствует также переходу произвольного внимания в послепроизвольное, которое в современной психологии относят к высшей форме внимания, ибо оно связано с определенной целью и задачей. Такой переход происходит, в частности, потому, что работа с кинокольцовкой дает учащимся возможность получить удовлетворение от применения своих знаний по иностранному языку, порождая стремление к дальнейшему изучению языка, мобилизуя для этого послепроиз-вольные волевые усилия.  [35]

Для того чтобы кинокольцовка порождала запрограммированную психическую реакцию у обучающихся, необходимо не только наличие ясности и недвусмысленности в изображенной ситуации, необходимо не только предусмотреть при ее создании направленность экспрессии реципиента, но надо добиться также того, чтобы эта направленность носила дидактический характер. При этом надо учесть, что как кино не есть сама действительность, а лишь отображение действительности, опосредствованная действительность, так и ситуация, смоделированная в кинокольцовке, и жизненная ситуация находятся в отношении модель - объект. Поэтому когда в кинокольцовке надо смоделировать какую-либо речевую ситуацию, наглядно показав тем самым употребление определенного языкового материала ( или явления), то прежде всего надо выделить основные свойства этого материала, которые должны быть адекватно отражены в ситуации.  [36]

Применение кинонаглядности возбуждает у учащихся главным образом непроизвольное внимание. Однако восприятие кинокольцовки на иностранном языке связано с необходимостью включения у учащихся и произвольного внимания: переход непроизвольного внимания в произвольное при восприятии кинокольцовки является необходимым не только для понимания происходящего на экране, но и для запоминания языкового материала, содержащегося в кинокольцовке. Использование кинокольцовки способствует также переходу произвольного внимания в послепроизвольное, которое в современной психологии относят к высшей форме внимания, ибо оно связано с определенной целью и задачей. Такой переход происходит, в частности, потому, что работа с кинокольцовкой дает учащимся возможность получить удовлетворение от применения своих знаний по иностранному языку, порождая стремление к дальнейшему изучению языка, мобилизуя для этого послепроиз-вольные волевые усилия.  [37]

Проблема отбора языкового материала для кинокольцовок представляется одной из наиболее сложных и еще далека от окончательного разрешения. Учитывая специфику кинонаглядности, а также то, что языковой материал, поданный через кинокольцовку, как показал наш опыт, запечатлевается в памяти учащихся ярче, чем материал, поданный при помощи других учебных средств, в том числе и средств наглядности, отбор языкового материала для моделирования в кинокольцовках надо, видимо, осуществлять, исходя из его важности и потенциальной учебной трудности для овладения.  [38]

Применение кинонаглядности возбуждает у учащихся главным образом непроизвольное внимание. Однако восприятие кинокольцовки на иностранном языке связано с необходимостью включения у учащихся и произвольного внимания: переход непроизвольного внимания в произвольное при восприятии кинокольцовки является необходимым не только для понимания происходящего на экране, но и для запоминания языкового материала, содержащегося в кинокольцовке. Использование кинокольцовки способствует также переходу произвольного внимания в послепроизвольное, которое в современной психологии относят к высшей форме внимания, ибо оно связано с определенной целью и задачей. Такой переход происходит, в частности, потому, что работа с кинокольцовкой дает учащимся возможность получить удовлетворение от применения своих знаний по иностранному языку, порождая стремление к дальнейшему изучению языка, мобилизуя для этого послепроиз-вольные волевые усилия.  [39]

Для того чтобы кинокольцовка порождала запрограммированную психическую реакцию у обучающихся, необходимо не только наличие ясности и недвусмысленности в изображенной ситуации, необходимо не только предусмотреть при ее создании направленность экспрессии реципиента, но надо добиться также того, чтобы эта направленность носила дидактический характер. При этом надо учесть, что как кино не есть сама действительность, а лишь отображение действительности, опосредствованная действительность, так и ситуация, смоделированная в кинокольцовке, и жизненная ситуация находятся в отношении модель - объект. Поэтому когда в кинокольцовке надо смоделировать какую-либо речевую ситуацию, наглядно показав тем самым употребление определенного языкового материала ( или явления), то прежде всего надо выделить основные свойства этого материала, которые должны быть адекватно отражены в ситуации.  [40]

Интенсификация процесса обучения иностранному языку при применении кинокольцовок происходит также вследствие того, что интенсивность различных видов внимания, динамика их перехода, давая получаемой информации возможность глубже проникнуть в сознание учащихся, значительно увеличивает эффективность ее запоминания. Однако не только интенсивность внимания влияет на процесс запоминания. Яркому и прочному запечатлению учебного материала при помощи кинокольцовок, прежде всего, способствует специфика кинонаглядности, включающая в процесс запоминания несколько анализаторов, что особенно важно для процесса обучения иностранному языку. Использование различных анализаторов имеет большое значение потому, что самой благоприятной для изучения языка и в то же время самой распространенной является смешанная память, сочетающая способность усваивать образы, полученные путем слухового, зрительного и моторного восприятия. На прочность запечатления материала также влияет и возможность многократного предъявления кинокольцовки.  [41]

Исходя из вышеизложенного оптимальное место использования кинокольцовки на начальном этапе обучения для организации перцептивно-мнемической деятельности находится в начале процесса присвоения, при презентации языковых явлений, причем имеется в виду не только, и даже не столько, семантизация последних при помощи кинокольцовок. Лишенная системы синхронной обратной связи, кинокольцовка является - и это подтвердил проводившийся нами эксперимент - весьма несовершенным средством семантизации и требует для этого непропорционально большой затраты времени. Таким образом, точным местом, в котором используется кинокольцовка, является переход от презентации к первичному закреплению, когда после семантизации определенного языкового явления, после разъяснения сущности новой для учащихся деятельности они сами еще не выполняют адекватной деятельности, а лишь как бы привыкают к ней, вживаются в нее, наблюдая, как эта деятельность выполняется на экране. Необходимо особо подчеркнуть, что работа с кинокольцовкой не обеспечивает весь процесс активизации языковых явлений, а занимает лишь одно конкретное место в этом процессе, способствуя более эффективному протеканию следующих ступеней этого процесса.  [42]

При этом кадры диафильма могут несколько расширяться по своему эмоциональному содержанию. В одних случаях их можно дополнить звуком: речью человека, голосами изображенных животных и насекомых, шумом той техники, которая видна на экране. В других случаях кадр диафильма может быть раскрыт кинофрагментом или кинокольцовкой. Конечно, диафильм не исключает записей лектора на доске или специальном аппарате-кодоскопе. Записи лектора, его эрудиция, его мастерство оратора, его личность имеют огромное значение. По вопросу применения учебного телевидения имеются разные мнения.  [43]

Применение учебных кинофильмов вносит разнообразие в прот Цесс доведения информации, создает некоторую разрядку напряженности обучаемых, делает лекцию более интересной. Длительная демонстрация кинофильма на лекции приводит к тому, что лектор может потерять управление лекцией и аудиторией слушателей. Практика ряда вузов показывает, что наиболее целесообразно применение кинофрагментов или кинокольцовок продолжительностью не более 5 - 10 мин.  [44]

Роль кинокольцовки для создания фундамента речевых умений и навыков возрастает в свете теории активного характера восприятия речи - анализ через синтез. С одной стороны, использование кинокольцовки на начальном этапе способствует развитию навыков восприятия, узнавания и понимания отдельных речевых единиц, тем самым содействуя развитию навыков аудирования. С другой стороны, каждый раз, когда учащиеся смотрят и слушают кинокольцовку, этот процесс не является пассивным, так как процесс слушания сопровождается, особенно на начальных этапах обучения иноязычной речи, довольно развернутой формой внутреннего проговаривания, подготавливая таким образом говорение.  [45]



Страницы:      1    2    3    4